Aiwa LCX-357 manual Préréglage DE Stations, Accord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E

Page 49

PRÉRÉGLAGE DE STATIONS

s

1

 

d

0-9,+10

 

3

BAND

2

 

f,g

L'appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Un numéro de préréglage est consigné à chaque station. Utilisez le numéro de préréglage pour accorder directement une station préréglée.

1Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour

sé lectionner une bande.

Ou appuyez plusieurs fois sur BAND sur la télécommande.

2Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une station.

3Appuyez sur a pour mé moriser la station.

Un numéro de préréglage est attribué à une station sur chaque bande, par ordre consécutif commençant par 1.

Numéro de préréglage

Fréquence

4Ré pé tez les opé rations 1 à 3.

La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations ont déjà été mémorisées.

REMARQUE

Chaque bande peut mémoriser uniquement un maximum de 16 stations préréglées.

ACCORD D'UNE STATION PRÉ RÉ GLÉ E

1

Chaque pression de la touche sélectionnera le numéro de

RÉCEPTION RADIO

Appuyez sur TUNER/BAND pour sé lectionner une

 

 

bande.

 

 

Ou appuyez sur BAND sur la télécommande.

 

2

Appuyez sur d.

 

préréglage ascendant suivant.

Accord par numé ro de pré ré glage

1Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande.

2Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage.

Exemple:

Pour sélectionner le numéro de préréglage 10, appuyez sur +10 et 0.

Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur +10 et 5.

Pour supprimer une station pré ré glé e

Sélectionnez le numéro de préréglage de la station à supprimer. Puis appuyez sur ssur l'unité principale et appuyez sur adans les 4 secondes.

Les numéros de préréglage suivants de toutes les stations de la bande de numéro plus élevé diminuent également d'une unité.

F

FRANÇ AIS 9

Image 49
Contents LCX-357 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Setting the ClockPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Volume Adjusting the SoundTo cancel equalization To select with the remote controlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress f or g to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsLoading a Disc OperationPlaying a Disc Random PlayProgrammed Play Repeat PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Playing Back a Tape Inserting TapeInsert a tape. Then press d to start play Basic Recording Press TAPE/REV Mode to select the reverseInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckInsert the tape into the deck AI Edit RecordingPress CD, and load the disc Programmed Edit Recording Press Mode to select side B and program Tracks for side BRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sidePress Power to turn the unit off Set the timer-on timeWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Listening to External Sources Connecting Optional EquipmentAUX Jacks 3SUPER Woofer JackTroubleshooting Care and MaintenanceMain Unit SpecificationsSpeaker System CopyrightParts Index Advertencia PrecaucionesMantenimiento ÍndiceDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal ConexionesConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma deMando a Distancia Conexió N DE UNA Antena ExteriorPreparaciones Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse f o g para designar la hora Pulse a Có mo cancelar la ecualizació n CÓ MO Ajustar EL VolumenCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoPulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoRecepció N Mediante Presintonía Presintonización DE EmisorasPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dCÓ MO Cargar UN Disco OperaciónReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Programada Reproducció N RepetidaReproducció N DE UNA Cinta CÓ MO Cargar UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aGrabación Básica Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaCargue una cinta en la platina Grabación CON Edición AIPulse CD y cargue el disco Pulse los botones numerados para programar Una pista Grabación CON Edición ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalTomas AUX Toma 3 Super WooferSintonizador Esté REO Solución a Pequeños ProblemasPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Portacasetes Índice DE LOS ComponentesPrécautions Explication des symboles graphiquesAvertissement AlimentationTable DES Matières Vé rifiez vos accessoiresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordez les cordons denceintesà lunité principale RaccordementsRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurRaccordement Dune Antenne Exté Rieure TÉ LÉ CommandeAppuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Pour sé lectionner avec la té lé commande RÉ Glage DU VolumeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Préréglage DE StationsRé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageChargement DUN Disque OpérationLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Programmé E Lecture RepeteeInsertion Dune Cassette Pour sé lectionner un mode dinversionLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àInsertion Despaces Vierges Enregistrement DE BaseInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementAppuyez sur CD, et chargez le disque Enregistrement Avec Montage AIRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour Enregistrement Avec Montage ProgramméLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceLecture Temporisée ET Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie Minuterie DE SommeilÉcoute DE Sources Externes Raccordement DUN Appareil EN OptionPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGÉ NÉ Ralité S Guide DE DépannageSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Logement à cassette IndexCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico