Aiwa LCX-357 CÓ MO Cargar UNA Cinta, Reproducció N DE UNA Cinta, Acerca de las cintas de casete

Page 32

REPRODUCCIÓN

DE CINTAS

OPERACIÓN

s TAPE/

REV MODE d

a

 

f,g

l

zPUSH

a

s

EJECT

f,g

CÓ MO CARGAR UNA CINTA

Puede seleccionar el modo de inversión para que se reproduzca una cara o ambas caras de una cinta.

Utilice sólo cintas de tipo I (normales).

Pulse TAPE/REV MODE y pulse la marca z PUSH

EJECT para abrir el portacasetes.

Cargue una cinta con la cara expuesta mirando hacia abajo. Empuje el portacasetes para que se cierre.

Có mo seleccionar el modo de inversió n

Cada vez que se pulse TAPE/REV MODE, cambiará la selección del modo de inversión.

p( )[( )]()

Para reproducir sólo una cara, seleccione p.

Para reproducir desde la cara de delante a la de atrás sólo una vez, seleccione [.

Para reproducir las dos caras repetidamente, seleccione ].

REPRODUCCIÓ N DE UNA CINTA

Cargue una cinta. A continuació n, pulse d para iniciar la reproducció n.

El contador indica la longitud de recorrido de la cinta.

Lado de reproducción de la cinta

c: Se está reproduciendo la cara de delante (hacia adelante).

x: Se está reproduciendo la cara de atrás (modo inverso).

Para detener la reproducció n, pulse s.

Para hacer una pausa en la reproducció n, pulse a. Para

reanudar la reproducción, púlselo de nuevo.

Para cambiar el lado de reproducció n, pulse d en modo

de reproducción.

Para hacer avanzar rá pidamente la cinta o rebobinar, pulse f o g en modo de parada. A continuación, pulse s para detener la cinta.

Có mo iniciar la reproducció n con la unidad apagada (Funció n de Reproducció n Directa)

Pulse TAPE/REV MODE. La unidad se enciende y comienza la reproducción de la cinta que haya cargado.

Có mo poner el contador de la cinta a 0000

Pulse s en modo de parada.

El contador también se puede poner a 0000 cuando se abra el portacasetes.

Acerca de las cintas de casete

Para no borrar fortuitamente una cinta, rompa las lengüetas de plástico del casete después de grabar con un destornillador u otra herramienta puntiaguda.

Lado A Lengüeta de la cara A

Para grabar de nuevo en la cinta, cubra los orificios de la lengüeta con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutos o má s son muy finas y se deforman o dañan fácilmente. No se recomienda su uso.

Tense la cinta con un lápiz o herramienta similar antes de utilizarla. Una cinta floja puede romperse o atascarse en el mecanismo de la unidad.

12 ESPAÑ OL

Image 32
Contents LCX-357 Precautions Explanation of Graphical SymbolsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Before OperationPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Sound Adjusting the VolumeTo cancel equalization To select with the remote controlPress f or g to select a station Manual TuningPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Presetting Stations Preset Number TuningOperation Loading a DiscPlaying a Disc Random PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Repeat PlayProgrammed Play Insert a tape. Then press d to start play Inserting TapePlaying Back a Tape Press TAPE/REV Mode to select the reverse Basic RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckPress CD, and load the disc AI Edit RecordingInsert the tape into the deck Press Mode to select side B and program Tracks for side B Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideSet the timer-on time Press Power to turn the unit offWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesAUX Jacks 3SUPER Woofer JackCare and Maintenance TroubleshootingSpecifications Main UnitSpeaker System CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaÍndice MantenimientoDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConexiones Conecte los cables de los altavoces a la unidad PrincipalConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma dePreparaciones Conexió N DE UNA Antena ExteriorMando a Distancia Pulse f o g para designar la hora Pulse a Antes DE LA OperaciónPulse a CÓ MO Ajustar EL Volumen Có mo cancelar la ecualizació nCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoSintonización Manual Pulse f o g para seleccionar una emisoraPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoPresintonización DE Emisoras Recepció N Mediante PresintoníaPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dOperación CÓ MO Cargar UN DiscoReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Repetida Reproducció N ProgramadaCÓ MO Cargar UNA Cinta Reproducció N DE UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aPulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió n Grabación BásicaInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaPulse CD y cargue el disco Grabación CON Edición AICargue una cinta en la platina Grabación CON Edición Programada Pulse los botones numerados para programar Una pistaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoConexión DE Equipo Opcional Audición DE Fuentes ExternasTomas AUX Toma 3 Super WooferSolución a Pequeños Problemas Sintonizador Esté REOPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Índice DE LOS Componentes PortacasetesExplication des symboles graphiques PrécautionsAvertissement AlimentationVé rifiez vos accessoires Table DES MatièresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordements Raccordez les cordons denceintesà lunité principaleRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurTÉ LÉ Commande Raccordement Dune Antenne Exté RieureAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Avant LA Mise EN ServiceAppuyez sur a RÉ Glage DU Volume Pour sé lectionner avec la té lé commandeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAccord Manuel Appuyez sur f ou g pour sé lectionner une stationQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMPréréglage DE Stations Accord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ ERé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageOpération Chargement DUN DisqueLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Repetee Lecture Programmé EPour sé lectionner un mode dinversion Insertion Dune CassetteLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àEnregistrement DE Base Insertion Despaces ViergesInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementEnregistrement Avec Montage AI Appuyez sur CD, et chargez le disqueEnregistrement Avec Montage Programmé Ré pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pourLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceAppuyez sur Power pour mettre lappareil hors Tension Lecture Temporisée ETDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie DE Sommeil MinuterieRaccordement DUN Appareil EN Option Écoute DE Sources ExternesPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGuide DE Dépannage GÉ NÉ Ralité SSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Index Logement à cassetteCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico