Aiwa LCX-357 manual Minuterie DE Sommeil

Page 57

REMARQUE

La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas tant que l'appareil est hors tension.

Si vous utilisez l'appareil alors que la minuterie est églée,r répétez les opérations 6 à 8 pour préparer la source et la destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualité du son avant de mettre hors tension.

Pour vé rifier le ré glage de la minuterie

Appuyez plusieurs fois sur TIMER/SLEEP afin que "TM PLAY" ou "TM REC" clignote. Au bout de 4 secondes, la source sélectionnée et la durée pour la période d'activation temporisée s'afficheront pendant 4 secondes.

Pour modifier le ré glage de la minuterie

Refaites le réglage de la minuterie depuis le début.

Pour annuler temporairement le mode d'attente temporisé

Appuyez plusieurs fois sur TIMER/SLEEP afin que "TM OFF" s'affiche.

5(et 4) disparaissent de l'afficheur.

MINUTERIE DE SOMMEIL

1

MINUTERIE

 

2

 

3

a

 

f,g

Vous pouvez couper l'alimentation de l'appareil automatiquement à une heure précise.

1Appuyez sur TIMER/SLEEP afin que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur.

2Dans les 4 secondes, appuyez sur a.

3Dans les 4 secondes, appuyez sur f ou g

pour spé cifier la pé riode d'activation temporisé e.

La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

Heure spécifiée

Pour vé rifier le temps restant avant la mise hors

 

 

tension

F

Appuyez sur TIMER/SLEEP.

 

Le temps restant s'affiche pendant 4 secondes.

 

Pour annuler la minuterie de sommeil

 

Appuyez sur TIMER/SLEEP afin que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur, et dans les 4 secondes, appuyez surs.

FRANÇ AIS 17

Image 57
Contents LCX-357 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the main unit Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Setting the ClockPress a Press f or g to designate the hour Press aAdjusting the Volume Adjusting the SoundTo cancel equalization To select with the remote controlManual Tuning Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress f or g to select a station Preset Number Tuning Presetting StationsLoading a Disc OperationPlaying a Disc Random PlayRepeat Play Programmed PlayRepeat to program other tracks Press c to start play Inserting Tape Playing Back a TapeInsert a tape. Then press d to start play Basic Recording Press TAPE/REV Mode to select the reverseInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into the deckAI Edit Recording Insert the tape into the deckPress CD, and load the disc Programmed Edit Recording Press Mode to select side B and program Tracks for side BRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sidePress Power to turn the unit off Set the timer-on timeWithin 4 seconds, press a Press for gto select the source, and press aSleep Timer Listening to External Sources Connecting Optional EquipmentAUX Jacks 3SUPER Woofer JackTroubleshooting Care and MaintenanceMain Unit SpecificationsSpeaker System CopyrightParts Index Advertencia PrecaucionesMantenimiento ÍndiceDañ os que necesitan ser reparados Registro del propietarioConecte los cables de los altavoces a la unidad Principal ConexionesConecte las antenas que se suministran Conecte el cable de alimentació n a una toma deConexió N DE UNA Antena Exterior Mando a DistanciaPreparaciones Antes DE LA Operación Pulse aPulse f o g para designar la hora Pulse a Có mo cancelar la ecualizació n CÓ MO Ajustar EL VolumenCómo Ajustar EL Sonido Ecualizador GRÁ FicoPulse f o g para seleccionar una emisora Sintonización ManualPara buscar rá pidamente una emisora Bú squeda Automá tica Cuando una emisió n en FM esté reo contenga ruidoRecepció N Mediante Presintonía Presintonización DE EmisorasPulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar una banda Pulse dCÓ MO Cargar UN Disco OperaciónReproducció N DE UN Disco Reproducció N AleatoriaReproducció N Programada Reproducció N RepetidaReproducció N DE UNA Cinta CÓ MO Cargar UNA CintaCó mo seleccionar el modo de inversió n Có mo poner el contador de la cinta aGrabación Básica Pulse TAPE/REV Mode para seleccionar el modo De inversió nInserció N DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabar en la PlatinaGrabación CON Edición AI Cargue una cinta en la platinaPulse CD y cargue el disco Pulse los botones numerados para programar Una pista Grabación CON Edición ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Có mo cambiar el programa de cada caraCON Temporizador Có mo cambiar la configuració n del temporizador Có mo verificar la configuració n del temporizadorCó mo cancelar el modo de standby temporalmente Có mo cancelar el temporizador de apagadoAudición DE Fuentes Externas Conexión DE Equipo OpcionalTomas AUX Toma 3 Super WooferSintonizador Esté REO Solución a Pequeños ProblemasPlatina DE Casetes Reproductor DE Discos CompactosEspecificaciones Portacasetes Índice DE LOS ComponentesPrécautions Explication des symboles graphiquesAvertissement AlimentationTable DES Matières Vé rifiez vos accessoiresEntretien Dommages exigeant une ré parationRaccordez les cordons denceintesà lunité principale RaccordementsRaccordez les antennes fournies Avant de raccorder le cordon dalimentation secteurRaccordement Dune Antenne Exté Rieure TÉ LÉ CommandeAvant LA Mise EN Service Appuyez sur aAppuyez sur f ou g pour dé signer les heures Appuyez sur a Pour sé lectionner avec la té lé commande RÉ Glage DU VolumeRéglages DU SON Galiseur GraphiqueAppuyez sur f ou g pour sé lectionner une station Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o contient des parasites Pour changer lintervalle daccord AMAccord Dune Station PRÉ RÉ GLÉ E Préréglage DE StationsRé pé tez les opé rations 1 à Accord par numé ro de pré ré glageChargement DUN Disque OpérationLecture DUN Disque Lecture ALÉ AtoireLecture Programmé E Lecture RepeteeInsertion Dune Cassette Pour sé lectionner un mode dinversionLecture Dune Cassette Pour ré gler le compteur de bande àInsertion Despaces Vierges Enregistrement DE BaseInsé rez la cassette à enregistrer dans la platine Appuyez sur w pour dé marrer lenregistrementAppuyez sur CD, et chargez le disque Enregistrement Avec Montage AIRé pé tez lopé ration 5 pour le reste des pistes pour Enregistrement Avec Montage ProgramméLa face a Pour modifier le programme sur chaque faceLecture Temporisée ET Appuyez sur Power pour mettre lappareil hors TensionDans les 4 secondes, appuyez sur a Ré glez lheure de mise sous tensionMinuterie Minuterie DE SommeilÉcoute DE Sources Externes Raccordement DUN Appareil EN OptionPrises AUX Prise 3 Super Woofer Extrê ME GraveGÉ NÉ Ralité S Guide DE DépannageSection Tuner Section Platine CassetteSpécifications Logement à cassette IndexCall toll free 1-800-BUY-AIWA. United States and Puerto Rico