Whirlpool GAFZ21XXMK00 manual Utilisation DU Réfrigérateur, Bruits normaux, Achever lassemblage

Page 36

16.Répéter les étapes 12 - 13 pour la seconde bride de roulette.

Achever l'assemblage

1.Bloquer les roulettes avant.

2.Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol.

3.Remettre le réfrigérateur/congélateur convertible à la position verticale.

4.Réinstaller la grille de plinthe : insérer les agrafes métalliques dans les ouvertures du panneau métallique, et faire pivoter la grille vers le bas jusqu'à l'emboîtement.

5.Débloquer les roulettes et pousser le réfrigérateur/congélateur convertible jusqu'à sa position de service.

6.Après avoir positionné le réfrigérateur/congélateur convertible, bloquer de nouveau les roulettes.

7.Brancher le réfrigérateur/congélateur convertible ou reconnecter la source de courant électrique.

Bruits normaux

Il est possible que votre nouveau réfrigérateur/congélateur convertible émette des bruits que l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Les bruits peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures comme le sol, les murs et les armoires. Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits et leur cause possible.

Votre réfrigérateur/congélateur convertible est conçu pour fonctionner de manière plus efficace afin de conserver vos aliments aux températures désirées et de minimiser la consommation d'énergie. Le compresseur et les ventilateurs à haute efficacité peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur/ congélateur convertible plus longtemps que l'ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu en réglant le compresseur ou les ventilateurs pour optimiser la performance.

Votre réfrigérateur/congélateur convertible fera plus de bruit que les réfrigérateur/congélateur convertibles ordinaires. Ceci est dû à la vitesse élevée du ventilateur. Cette vitesse sert à maintenir un fonctionnement correct du réfrigérateur/congélateur convertible dans la plupart des garages, un environnement plus rude.

Il se peut que vous entendiez un bruit de grésillement après avoir fermé la porte du compartiment inférieur. Ceci est dû à la température plus basse du compartiment inférieur et au joint plus fort sur la porte.

Il se peut que vous entendiez le moteur du ventilateur

d'évaporation faire circuler de l'air dans les compartiments

supérieur et inférieur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si les portes sont ouvertes ou si vous ajoutez des aliments chauds.

Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigérant ou d'articles placés sur le réfrigérateur/congélateur convertible.

De l'eau qui goutte sur le chauffage de décongélation lors d'un programme de décongélation peut entraîner un bruit de grésillement.

À la fin de chaque programme, il se peut que vous entendiez un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre réfrigérateur/congélateur convertible.

La contraction et l'expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plat de récupération d'eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage.

UTILISATION DU

RÉFRIGÉRATEUR/

CONGÉLATEUR CONVERTIBLE

Pour assurer une circulation d'air correcte

Pour s'assurer d'avoir la température appropriée, il faut permettre à l'air de circuler entre les sections inférieure et supérieure. Tel qu'illustré, la plus grande partie de l'air froid entre dans le compartiment inférieur par les ouvertures d'aération derrière la boîte de commande inférieure, passe dans la section inférieure et repasse par l'ouverture en haut du compartiment inférieur. Le reste de l'air froid entre dans le compartiment supérieur par l'ouverture d'aération de la boîte de commande supérieure, puis passe dans la section supérieure et repasse par la paroi arrière.

Ne pas obstruer l'une ou l'autre de ces ouvertures d'aération avec des aliments emballés. Si les ouvertures d'aération sont bloquées, le courant d'air sera coupé et des problèmes de température et d'humidité peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.

36

Image 36
Contents Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretien Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Convertible REFRIGERATOR/FREEZER Safety Before you throw away your old refrigeratorInstallation Instructions UnpackingLocation Requirements Electrical RequirementsDoor and Hinge Replacement Door and Hinge RemovalDoor Reversal optional CabinetDoor Swing Reversal optional Caster Installation Door Closing and AlignmentDoor Closing Door AlignmentComplete the Assembly Self-locking nut Caster bracket ⁵⁄₁₆-18 x ⁷⁄₈ hex-head boltLeveling bolt do not remove Unit bolt Rear convertible refrigerator/freezer hole Caster BracketUsing the Controls ConvertibleNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationUpper Compartment Features Lower Compartment FeaturesUpper Compartment Shelf Upper Compartment FloorDoor Features Cleaning Power InterruptionsFreezer Care Can RackTroubleshooting Vacation and Moving CareAssistance or Service U.S.ACanada REFRIGERATOR/FREEZER Warranty ONE-YEAR Full WarrantySeguridad DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR Convertible Antes de tirar su refrigerador viejoInstrucciones DE Instalación DesempaqueRequisitos de localización Requisitos eléctricosCómo quitar las puertas y las bisagras GabinetePuertas Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cierre y alineamiento de las puertas Instalación de las ruedecillasCierre de la puerta Alineamiento de la puertaPerno nivelador no lo quite Perno de la unidad Bisagra superior Bisagra del centralOrificios del soporte Sonidos normales Cómoasegurar la debida Circulación de aireComplete el ensamblaje Uso de los controles Control del compartimiento superiorPara cambiar el compartimiento superior al Modo de Congelar Cómo ajustar los controlesCaracterísticas DEL Puerta Cuidado DEL Refrigerador LimpiezaCómo cambiar los focos Cortes de corrienteSolución DE Problemas Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Gladiator Garageworks Gladiator Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará porSécurité DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible Avant de jeter votre vieux réfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Emplacement d’installationDéballage Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Démontage et réinstallation de la porte Étapes finalesInstallation des roulettes Fermeture et alignement des portesFermeture des portes Alignement des portesCharnière supérieure Charnière centrale Vis de réglage de laplomb ne pas enleverTrous pour bride roulette Utilisation DU Réfrigérateur Bruits normauxPour assurer une circulation dair correcte Achever lassemblageUtilisation des commandes Commande du compartiment supérieurAjustement des commandes Commande de compartiment inférieurCaractéristiques DU Porte Remplacement des ampoules d’éclairage NettoyagePannes de courant Entretien avant les vacances ou lors d’un DéménagementDépannage Assistance OU Service Garantie DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible 2253126A Whirlpool Corporation All rights reserved