Whirlpool GAFZ21XXMK00 manual Sécurité DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible

Page 30

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur/congélateur convertible, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur/congélateur convertible.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible.

Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur :

Enlever les portes.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.

30

Image 30
Contents Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretien Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Convertible REFRIGERATOR/FREEZER Safety Before you throw away your old refrigeratorLocation Requirements Installation InstructionsUnpacking Electrical RequirementsDoor Reversal optional Door and Hinge ReplacementDoor and Hinge Removal CabinetDoor Swing Reversal optional Door Closing Caster InstallationDoor Closing and Alignment Door AlignmentLeveling bolt do not remove Unit bolt Complete the AssemblySelf-locking nut Caster bracket ⁵⁄₁₆-18 x ⁷⁄₈ hex-head bolt Rear convertible refrigerator/freezer hole Caster BracketNormal Sounds Using the ControlsConvertible Ensuring Proper Air CirculationUpper Compartment Shelf Upper Compartment FeaturesLower Compartment Features Upper Compartment FloorDoor Features Freezer Care CleaningPower Interruptions Can RackTroubleshooting Vacation and Moving CareAssistance or Service U.S.ACanada REFRIGERATOR/FREEZER Warranty ONE-YEAR Full WarrantySeguridad DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR Convertible Antes de tirar su refrigerador viejoRequisitos de localización Instrucciones DE InstalaciónDesempaque Requisitos eléctricosPuertas Cómo quitar las puertas y las bisagrasGabinete Cómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cierre de la puerta Cierre y alineamiento de las puertasInstalación de las ruedecillas Alineamiento de la puertaPerno nivelador no lo quite Perno de la unidad Bisagra superior Bisagra del centralOrificios del soporte Sonidos normales Cómoasegurar la debida Circulación de aireComplete el ensamblaje Para cambiar el compartimiento superior al Modo de Congelar Uso de los controlesControl del compartimiento superior Cómo ajustar los controlesCaracterísticas DEL Puerta Cómo cambiar los focos Cuidado DEL RefrigeradorLimpieza Cortes de corrienteSolución DE Problemas Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Gladiator Garageworks Gladiator Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará porSécurité DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible Avant de jeter votre vieux réfrigérateurDéballage Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Démontage et réinstallation de la porte Étapes finalesFermeture des portes Installation des roulettesFermeture et alignement des portes Alignement des portesCharnière supérieure Charnière centrale Vis de réglage de laplomb ne pas enleverTrous pour bride roulette Pour assurer une circulation dair correcte Utilisation DU RéfrigérateurBruits normaux Achever lassemblageAjustement des commandes Utilisation des commandesCommande du compartiment supérieur Commande de compartiment inférieurCaractéristiques DU Porte Pannes de courant Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage Entretien avant les vacances ou lors d’un DéménagementDépannage Assistance OU Service Garantie DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible 2253126A Whirlpool Corporation All rights reserved