Whirlpool GAFZ21XXMK00 manual Garantie DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible

Page 43

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE

GLADIATOR™ GARAGEWORKS®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur/congélateur convertible est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator™ Garageworks paiera pour les pièces de rechange FSP® et et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE COMPLÈTE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LES COMPOSANTS DU SYSTÈME

DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR CI-DESSOUS)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur/congélateur convertible est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator™ Garageworks paiera pour les pièces de rechange FSP® et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication du système de réfrigération scellé. Ces pièces comprennent : compresseur, évaporateur, condenseur, dispositif de séchage et tubes de raccord. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Gladiator™ Garageworks et Whirlpool Canada Inc. ne paiera pas pour :

1.Les visites de service pour rectifier l’installation du réfrigérateur/congélateur convertible, pour montrer à l’utilisateur comment se servir du réfrigérateur/congélateur convertible, pour remplacer des fusibles, rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules électriques ou les filtres à eau de rechange sauf ce qui est indiqué ci-dessus.

2.Les réparations lorsque le réfrigérateur/congélateur convertible est utilisé à des fins autres qu’un usage unifamilial normal.

3.La prise en charge et la livraison du réfrigérateur/congélateur convertible. Le réfrigérateur/congélateur convertible est conçu pour être réparé à domicile.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Gladiator™ Garageworks ou Whirlpool Canada Inc.

5.Toute perte d’aliments attribuable à une panne du produit.

6.Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

7.Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.

8.Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

GLADIATOR™ GARAGEWORKS ET WHIRLPOOL CANADA INC. N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre.

Àl’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Gladiator™ Garageworks autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, on peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en téléphonant au Centre d'interaction avec la clientèle Gladiator™ Garageworks, au 1-866-342-4089(sans frais) de n’importe où aux É.-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service

désignée par Whirlpool Canada Inc. ou composer le 1-800-807-6777.

9/03

Conserver ce manuel et le reçu de vente ensemble pour

référence ultérieure. Il faut fournir une preuve d’achat ou de date d’installation pour le service au titre de la garantie.

Inscrivez les renseignements suivants à propos du réfrigérateur/ congélateur convertible pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

43

Image 43
Contents Manual de uso y cuidado Use & Care GuideGuide d’utilisation et d’entretien Índice Table of ContentsTable DES Matières Before you throw away your old refrigerator Convertible REFRIGERATOR/FREEZER SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpacking Location RequirementsCabinet Door and Hinge ReplacementDoor and Hinge Removal Door Reversal optionalDoor Swing Reversal optional Door Alignment Caster InstallationDoor Closing and Alignment Door ClosingRear convertible refrigerator/freezer hole Caster Bracket Complete the AssemblySelf-locking nut Caster bracket ⁵⁄₁₆-18 x ⁷⁄₈ hex-head bolt Leveling bolt do not remove Unit boltEnsuring Proper Air Circulation Using the ControlsConvertible Normal SoundsUpper Compartment Floor Upper Compartment FeaturesLower Compartment Features Upper Compartment ShelfDoor Features Can Rack CleaningPower Interruptions Freezer CareVacation and Moving Care TroubleshootingU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE-YEAR Full Warranty REFRIGERATOR/FREEZER WarrantyAntes de tirar su refrigerador viejo Seguridad DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR ConvertibleRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaque Requisitos de localizaciónCómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar Cómo quitar las puertas y las bisagrasGabinete PuertasCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Alineamiento de la puerta Cierre y alineamiento de las puertasInstalación de las ruedecillas Cierre de la puertaBisagra superior Bisagra del central Perno nivelador no lo quite Perno de la unidadOrificios del soporte Cómoasegurar la debida Circulación de aire Sonidos normalesComplete el ensamblaje Cómo ajustar los controles Uso de los controlesControl del compartimiento superior Para cambiar el compartimiento superior al Modo de CongelarCaracterísticas DEL Puerta Cortes de corriente Cuidado DEL RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosSolución DE Problemas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Gladiator Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará por Gladiator GarageworksAvant de jeter votre vieux réfrigérateur Sécurité DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR ConvertibleEnlèvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation DéballageSpécifications électriques Étapes finales Démontage et réinstallation de la porteAlignement des portes Installation des roulettesFermeture et alignement des portes Fermeture des portesVis de réglage de laplomb ne pas enlever Charnière supérieure Charnière centraleTrous pour bride roulette Achever lassemblage Utilisation DU RéfrigérateurBruits normaux Pour assurer une circulation dair correcteCommande de compartiment inférieur Utilisation des commandesCommande du compartiment supérieur Ajustement des commandesCaractéristiques DU Porte Entretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage Pannes de courantDépannage Assistance OU Service Garantie DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible Whirlpool Corporation All rights reserved 2253126A