Whirlpool GAFZ21XXMK00 manual Instructions D’INSTALLATION, Déballage, Emplacement d’installation

Page 31

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur/ congélateur convertible avant de le brancher. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur/congélateur convertible. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur/ congélateur convertible”.

Déplacement de votre réfrigérateur/congélateur convertible :

Votre réfrigérateur/congélateur convertible est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur/congélateur convertible pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur/congélateur convertible tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur/ congélateur convertible d'un côté ou de l'autre ni le

"faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer

l’intérieur du réfrigérateur/congélateur convertible avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à la section “Entretien du réfrigérateur/congélateur convertible”.

Emplacement d’installation

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur/congélateur convertible.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur/ congélateur convertible, laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si vous installez votre réfrigérateur/ congélateur convertible près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur/congélateur convertible près d’un four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température montera au-dessus de 110°F (43°C), ou baissera au-dessous de 0°F (-17°C).

1/2" (1,25 cm)

2" (5,08 cm)

31

Image 31
Contents Manual de uso y cuidado Use & Care GuideGuide d’utilisation et d’entretien Índice Table of ContentsTable DES Matières Before you throw away your old refrigerator Convertible REFRIGERATOR/FREEZER SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpacking Location RequirementsCabinet Door and Hinge ReplacementDoor and Hinge Removal Door Reversal optionalDoor Swing Reversal optional Door Alignment Caster InstallationDoor Closing and Alignment Door ClosingRear convertible refrigerator/freezer hole Caster Bracket Complete the AssemblySelf-locking nut Caster bracket ⁵⁄₁₆-18 x ⁷⁄₈ hex-head bolt Leveling bolt do not remove Unit boltEnsuring Proper Air Circulation Using the ControlsConvertible Normal SoundsUpper Compartment Floor Upper Compartment FeaturesLower Compartment Features Upper Compartment ShelfDoor Features Can Rack CleaningPower Interruptions Freezer CareVacation and Moving Care TroubleshootingU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE-YEAR Full Warranty REFRIGERATOR/FREEZER WarrantyAntes de tirar su refrigerador viejo Seguridad DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR ConvertibleRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaque Requisitos de localizaciónCómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar Cómo quitar las puertas y las bisagrasGabinete PuertasCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Alineamiento de la puerta Cierre y alineamiento de las puertasInstalación de las ruedecillas Cierre de la puertaBisagra superior Bisagra del central Perno nivelador no lo quite Perno de la unidadOrificios del soporte Cómoasegurar la debida Circulación de aire Sonidos normalesComplete el ensamblaje Cómo ajustar los controles Uso de los controlesControl del compartimiento superior Para cambiar el compartimiento superior al Modo de CongelarCaracterísticas DEL Puerta Cortes de corriente Cuidado DEL RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosSolución DE Problemas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Gladiator Garageworks y Whirlpool Canada Inc. no pagará por Gladiator GarageworksAvant de jeter votre vieux réfrigérateur Sécurité DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR ConvertibleEnlèvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation DéballageSpécifications électriques Étapes finales Démontage et réinstallation de la porteAlignement des portes Installation des roulettesFermeture et alignement des portes Fermeture des portesVis de réglage de laplomb ne pas enlever Charnière supérieure Charnière centraleTrous pour bride roulette Achever lassemblage Utilisation DU RéfrigérateurBruits normaux Pour assurer une circulation dair correcteCommande de compartiment inférieur Utilisation des commandesCommande du compartiment supérieur Ajustement des commandesCaractéristiques DU Porte Entretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage Pannes de courantDépannage Assistance OU Service Garantie DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Convertible Whirlpool Corporation All rights reserved 2253126A