Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Généralités Outils et pièces néces- saires

Page 32

Installation

Avant de commencer

Généralités

Outils et pièces néces- saires

Tableau 1: Généralités

Étape Tâche

1.Préparation

2.Apposer du ruban mousse

3.Installer la garniture de dosseret (optionnele)

4.Connexion électrique

5.Connexion de l'alimentation en gaz

6.Vérifier les fuites de gaz

7.Vérifier l'installation

Procéder aux sections suivantes pour les instructions étapes par étapes.

Nécessaire d'alimentation de cuisinière (240V -30 amp)

Remarque : non nécessaire pour les installations canadiennes; les appareils pour le Canada sont déjà doté d'un cordon d'alimentation installé.

Ruban à mesurer

Tournevis à lame Phillips

Clé 1 1/4 po (31,8 mm)

Crayon

Tournevis T-20

Vis (2) et ancrages (2) pour fixation anti bascule (style variant selon la surface d’installation)

Niveau

Perceuse et mèches

Eau savonneuse

Clé

Ruban téflon

Pince verrouillable

Solution pour vérifier les fuites de gaz

Canalisation d'alimentation en gaz

Soupape d'arrêt de gaz

Gants et lunette de sécurité

Ruban adhésif (optionnel)

Carton ou chiffon (optionnel pour protéger le plancher)

Français 4

Image 32 Contents
Installation Instructions Table of Contents Safety Important Safety InstructionsRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyElectric Safety Gas SafetyPropane Gas Installation What to do if YOU Smell GASTools and Parts Needed InstallationOverview Preparation Parts IncludedGeneral Information Remove oven door and set aside Electrical RequirementsGas Requirements Electrical SpecificationsVerify that wiring to house is adequate Important note for LP users Cabinet RequirementsRequired Clearance1 Cutout Requirements Replacing a Free-Standing ModelMounting Requirements Install Anti-Tip Bracket Prepare Walls and FloorCountertop Requirements Ventilation RecommendationsInstallation Procedure Apply Foam Tape Install Backwall TrimInstall Strain Relief Connect ElectricFour Wire Range Cord Connection Recommended Method Grounding RequirementsFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Completed Three Wire Range Cord Connection Connect Gas SupplyPlug in Range Cord Flexible Connector MethodAdjust Leveling Legs Check Back of Range for Proper Installation Slide Range into OpeningAttach Rigid Pipe Adjust Front of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Leveling Legs Test for Gas Leaks Complete Gas ConnectionTest the Installation Soft Blue Flames Yellow FlamesYellow Tips on Outer Cones Service Product Data PlatePage Procédure dinstallation Table des matièresSécurité Instructions de sécurité importantesSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilGaz Sécurité électriqueSécurité relative aux équipements Installation du gaz propane ’IL Y a UNE Odeur DE GAZGénéralités Outils et pièces néces- saires Tableau 1 GénéralitésPréparation Pièces comprisesGénéralités Enlever la porte et la mettre de côté Exigences électriquesExigences pour le gaz Tableau 3 Données techniques électriquesVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP Exigences pour les armoires30 po 76,2 cm min Dégagements requis1 Préparation de larmoireExigences de plan de travail Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculePréparer murs et planchers Procédure dinstallation Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseretTension Installation du réducteur deConnexion électrique Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandée Connexion à 3 Fils Connexion à 4 FilsConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion de lalimenta- tion en gaz Connexion à 3 fils complétéeFixer le connecteur Tableau 4 Méthode de connecteur flexibleBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Tableau 5 Méthode avec tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideFixer le tuyau rigide Faire glisser la cuisinière dans louverture Régler les pieds niveleurs avantCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Flamme bleue Flamme jaunePointe jaune sur cône extérieur Avant deffectuer un appel de service Plaque signalétiqueContenidos InstalaciónSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad eléctrica Seguridad con el gasQUÉ Hacer Cuando Huele a GAS Instalación de gas propanoTabla 1 Resumen InstalaciónResumen Preparación Partes incluidasInformación general Quitar la puerta del horno y guardarla a un lado Requerimientos eléctricosRequerimientos de gas Tabla 3 Especificaciones eléctricasVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Requerimiento para espacio libre1 Figura 7 Preparación para los gabinetesRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Preparar las paredes y los pisosRequerimientos para cubiertas Procedimiento de Instalación Conexión eléctrica Instalar el prensacablesConexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 Hilos Conexión del cable con cuatro hilos método recomendadoFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Conectar el suministro de gas Figura 19 Ubicación de la conexión del gasFijar la manguera Tabla 4 Método con manguera flexibleEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónDeslizar la estufa a la abertura Figura 21 Ajustar los soportes de las patas delanterasTabla 5 Método con tubo rígido Método con tubo rígidoFijar el tubo rígido Consejo Probar si hay fugas de gas Terminar la conexión de gasProbar las características de llamas con bajo calor Probar la instalaciónProbar si hay un encendido apropiado Probar las características de llamas con alto calor Llamas amarillasPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesServicio Placa con datos del producto