Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Probar si hay fugas de gas, Terminar la conexión de gas

Page 76

Instalación

Probar si hay fugas de gas

Español 22

Revisar la parte trasera de la estufa para una instalación correcta

1.Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de la parte trasera de la estufa descansará ligeramente sobre la cubierta.

Nota:

Cuando reemplace un modelo autoestable, la tira de la moldura de la pared trasera debe quedar al ras con la pared.

2.No debe haber ningún hueco entre la cubierta y la moldura; sin embargo, el peso de la estufa no debe descansar sobre la cubierta. Mire debajo de la estufa para verificar que ambas patas descansan sólidamente en el piso. Verifique también, que la pata izquierda quede debajo del soporte antivolca- dura.

PRECAUCIÓN:

Verifique que el peso de la estufa no descanse sobre la cubierta. Esto podría dañar la cubierta y el aparato.

3.Cuando las patas traseras no descansen bien en el piso o la pata izquierda no quede debajo del soporte antivolcadura, saque la estufa, ajuste las patas y vuelva a deslizarla a su lugar.

Ajustar el frente de la estufa para una instalación correcta

1.Ajuste las patas delanteras de nivelación de tal modo que la moldura de la parrilla envuelva toda la cubierta.

2.Verifique que ambas patas delanteras descansen bien en el piso.

3.Use una niveleta para verificar que la estufa esté nivelada y desplomada.

4.Vuelva a empujar la estufa a su posición, asegurándose que la pata de la est- ufa quede debajo del soporte antivolcadura. La estufa quedará a una distan- cia de 3/4” (19mm) de la pared cuando se instala correctamente.

5.Incline la estufa cuidadosamente hacia adelante para asegurar que el soporte antivolcadura quede enganchado para prevenir la volcadura del aparato.

Terminar la conexión de gas

1.Conecte el tubo a la estufa en la unión. Acceda la conexión a través del panel de acceso detrás del cajón calentador.

La conexión de gas ha terminado. Siga con “Probar si hay fugas de gas” en la página 22.

El instalador debe realizar las pruebas de fuga conforme a las instrucciones en esta sección.

Nota:

Tenga cuidado de no aplicar demasiada presión al elemento del cajón calentador durante la prueba de la tubería rígida.

1.Abra el gas.

2.Aplique un líquido de detección de fugas no corrosivo a todas las juntas y conexiones en la conexión de gas entre la válvula de cierre y la estufa. Incluya las conexiones y juntas de gas en la estufa si las conexiones fueron perturbadas durante la instalación.

Image 76
Contents Installation Instructions Table of Contents Safety Important Safety InstructionsRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyElectric Safety Gas SafetyPropane Gas Installation What to do if YOU Smell GASOverview InstallationTools and Parts Needed General Information Parts IncludedPreparation Remove oven door and set aside Electrical RequirementsVerify that wiring to house is adequate Electrical SpecificationsGas Requirements Important note for LP users Cabinet RequirementsRequired Clearance1 Cutout Requirements Replacing a Free-Standing ModelMounting Requirements Install Anti-Tip Bracket Prepare Walls and FloorCountertop Requirements Ventilation RecommendationsInstallation Procedure Apply Foam Tape Install Backwall TrimInstall Strain Relief Connect ElectricFour Wire Range Cord Connection Recommended Method Grounding RequirementsFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Completed Three Wire Range Cord Connection Connect Gas SupplyAdjust Leveling Legs Flexible Connector MethodPlug in Range Cord Check Back of Range for Proper Installation Slide Range into OpeningRigid Pipe Method Adjust Front of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Test for Gas Leaks Complete Gas ConnectionTest the Installation Yellow Tips on Outer Cones Yellow FlamesSoft Blue Flames Service Product Data PlatePage Procédure dinstallation Table des matièresSécurité Instructions de sécurité importantesSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilSécurité relative aux équipements Sécurité électriqueGaz Installation du gaz propane ’IL Y a UNE Odeur DE GAZGénéralités Outils et pièces néces- saires Tableau 1 GénéralitésGénéralités Pièces comprisesPréparation Enlever la porte et la mettre de côté Exigences électriquesVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Tableau 3 Données techniques électriquesExigences pour le gaz Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP Exigences pour les armoires30 po 76,2 cm min Dégagements requis1 Préparation de larmoirePréparer murs et planchers Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculeExigences de plan de travail Procédure dinstallation Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseretConnexion électrique Installation du réducteur deTension Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandée Connexion à 3 Fils Connexion à 4 FilsConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion de lalimenta- tion en gaz Connexion à 3 fils complétéeFixer le connecteur Tableau 4 Méthode de connecteur flexibleBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Fixer le tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Faire glisser la cuisinière dans louverture Régler les pieds niveleurs avantCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Pointe jaune sur cône extérieur Flamme jauneFlamme bleue Avant deffectuer un appel de service Plaque signalétiqueContenidos InstalaciónSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad eléctrica Seguridad con el gasQUÉ Hacer Cuando Huele a GAS Instalación de gas propanoResumen InstalaciónTabla 1 Resumen Información general Partes incluidasPreparación Quitar la puerta del horno y guardarla a un lado Requerimientos eléctricosVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Tabla 3 Especificaciones eléctricasRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Requerimiento para espacio libre1 Figura 7 Preparación para los gabinetesRequerimientos para cubiertas Preparar las paredes y los pisosRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Conexión eléctrica Instalar el prensacablesConexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 Hilos Conexión del cable con cuatro hilos método recomendadoFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Conectar el suministro de gas Figura 19 Ubicación de la conexión del gasFijar la manguera Tabla 4 Método con manguera flexibleEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónDeslizar la estufa a la abertura Figura 21 Ajustar los soportes de las patas delanterasFijar el tubo rígido Método con tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Probar si hay fugas de gas Terminar la conexión de gasProbar si hay un encendido apropiado Probar la instalaciónProbar las características de llamas con bajo calor Probar las características de llamas con alto calor Llamas amarillasPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesServicio Placa con datos del producto

Dual-Fuel Slide-In Range specifications

The Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range is a sophisticated addition to modern kitchens, combining the best of both gas and electric cooking technologies. Designed for optimal performance and style, this range seamlessly blends functionality with aesthetic appeal, making it a popular choice among home chefs and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the Bosch Dual-Fuel Slide-In Range is its dual-fuel capability. It utilizes a gas cooktop, providing precise heat control and instant flame adjustments, making it ideal for tasks that require quick temperature changes, such as searing or sautéing. The electric oven, on the other hand, ensures even baking and roasting, powered by its European Convection system. This technology uses a fan to circulate hot air, resulting in uniform cooking and consistent results across all baking and roasting tasks.

The range also features a sleek touch control panel, which enhances the user experience with its intuitive interface. This panel allows for easy temperature adjustments and timer settings, making the cooking process more streamlined. Additionally, the continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans, enhancing the versatility of the cooktop.

Another notable characteristic of this range is its spacious oven capacity. With a generous interior, the Bosch Dual-Fuel Slide-In Range accommodates larger meals with ease, making it perfect for family gatherings or entertaining guests. The range also includes a self-cleaning option, which simplifies the maintenance process, allowing users to spend more time enjoying their culinary creations rather than cleaning.

Safety features are also a priority in the design of this appliance. The Bosch Dual-Fuel Slide-In Range includes a flame failure safety device, ensuring that the gas flow is automatically shut off if the flame goes out. This feature provides peace of mind for home cooks.

Overall, the Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range stands out as an exemplary kitchen appliance that balances style, performance, and safety. Its advanced technologies, elegant design, and practical features make it an attractive option for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you are an aspiring chef or a casual cook, this range offers the versatility and functionality needed to create delicious meals with confidence.