Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Conexión eléctrica, Instalar el prensacables

Page 67

 

Instalación

Conexión eléctrica

Hay dos conexiones eléctricas posibles:

 

1. Cable de la estufa de cuatro hilos

 

2. Cable de la estufa de tres hilos

 

La conexión con el cable de la estufa de cuatro hilos es el método recomendado,

 

pero donde los códigos locales lo permiten, se pueden usar también conexiones

 

con tres hilos

 

Nota:

 

En Canadá, se envía la estufa desde la fábrica con el cable de ali-

 

men-tación eléctrica instalado. Vea “Conectar el suministro de gas”

 

en la página 17.

 

Para instalaciones fuera de Canadá, conecte el cable de alimentación de la

 

estufa al bloque de terminales (Vea la siguiente página para instrucciones

 

detalladas). Acceda al bloque de terminales abriendo la tapa en la esquina

 

derecha inferior del panel trasero de la estufa.

Instalar el prensacables

Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales. Vea

 

Figura 11: Agujero ciego del prensacable.

 

ADVERTENCIA:

 

Se debe instalar correctamente el prensacable que viene incluido

 

con el cable de la estufa.

 

Los prensacables varían. Lea y siga cuidadosamente las instruc-

 

ciones incluidas con su prensacable.

 

1. Quite el agujero correcto para su prensacable en el panel de agujeros ciegos

 

debajo del bloque de terminales.

 

2. Ponga el cable de la estufa a través del agujero y del prensacable hasta el

 

bloque de terminales. Permita un poco de juego en el cable entre el prensaca-

 

ble y el bloque de terminales.

 

3. Una vez que haya ajustado la longitud/el juego del cable, fije el prensacable

 

de acuerdo a las instrucciones incluidas con éste.

 

 

Figura 11: Agujero ciego del prensacable

Consejo:

Se puede quitar el panel botador de la estufa (abajo del bloque de terminales) para instalar el prensacable Quite el panel botador de la estufa, instale el prensacable en el panel y vuelva a fijarlo. NO quite todo el panel trasero de la estufa.

Español 13

Image 67 Contents
Installation Instructions Table of Contents Appliance Handling Safety SafetyImportant Safety Instructions Related Equipment SafetyGas Safety Electric SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Propane Gas InstallationOverview InstallationTools and Parts Needed General Information Parts IncludedPreparation Electrical Requirements Remove oven door and set asideVerify that wiring to house is adequate Electrical SpecificationsGas Requirements Cabinet Requirements Important note for LP usersCutout Requirements Replacing a Free-Standing Model Required Clearance1Ventilation Recommendations Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketPrepare Walls and Floor Countertop RequirementsApply Foam Tape Install Backwall Trim Installation ProcedureConnect Electric Install Strain ReliefGrounding Requirements Four Wire Range Cord Connection Recommended MethodFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Connect Gas Supply Completed Three Wire Range Cord ConnectionAdjust Leveling Legs Flexible Connector MethodPlug in Range Cord Slide Range into Opening Check Back of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Front of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Complete Gas Connection Test for Gas LeaksTest the Installation Yellow Tips on Outer Cones Yellow FlamesSoft Blue Flames Product Data Plate ServicePage Table des matières Procédure dinstallationSécurité pour manipuler lappareil SécuritéInstructions de sécurité importantes Sécurité relative à léquipementSécurité relative aux équipements Sécurité électriqueGaz ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installation du gaz propaneTableau 1 Généralités Généralités Outils et pièces néces- sairesGénéralités Pièces comprisesPréparation Exigences électriques Enlever la porte et la mettre de côtéVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Tableau 3 Données techniques électriquesExigences pour le gaz Exigences pour les armoires Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP30 po 76,2 cm min Préparation de larmoire Dégagements requis1Préparer murs et planchers Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculeExigences de plan de travail Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Procédure dinstallationConnexion électrique Installation du réducteur deTension Connexion à 3 Fils Connexion à 4 Fils Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandéeConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion à 3 fils complétée Connexion de lalimenta- tion en gazRéglage des pieds niveleurs Fixer le connecteurTableau 4 Méthode de connecteur flexible Brancher le cordon de la cuisinièreTiroir Clé Pied réglable Fixer le tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Régler les pieds niveleurs avant Faire glisser la cuisinière dans louvertureCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Pointe jaune sur cône extérieur Flamme jauneFlamme bleue Plaque signalétique Avant deffectuer un appel de serviceInstalación ContenidosSeguridad al manejar el aparato SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad relacionada del equipoSeguridad con el gas Seguridad eléctricaInstalación de gas propano QUÉ Hacer Cuando Huele a GASResumen InstalaciónTabla 1 Resumen Información general Partes incluidasPreparación Requerimientos eléctricos Quitar la puerta del horno y guardarla a un ladoVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Tabla 3 Especificaciones eléctricasRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Figura 7 Preparación para los gabinetes Requerimiento para espacio libre1Requerimientos para cubiertas Preparar las paredes y los pisosRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Instalar el prensacables Conexión eléctricaConexión del cable con cuatro hilos método recomendado Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 HilosFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Figura 19 Ubicación de la conexión del gas Conectar el suministro de gasAjustar las patas de nivelación Fijar la mangueraTabla 4 Método con manguera flexible Enchufar el cable de la estufaFigura 21 Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la aberturaFijar el tubo rígido Método con tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Terminar la conexión de gas Probar si hay fugas de gasProbar si hay un encendido apropiado Probar la instalaciónProbar las características de llamas con bajo calor Llamas azules suaves Probar las características de llamas con alto calorLlamas amarillas Puntas amarillas en conos exterioresPlaca con datos del producto Servicio