Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 Hilos

Page 68

Instalación

ADVERTENCIA:

Riesgo de una descarga eléctrica o un fuego. El bastidor está conectado a neutral a través de un cable de tierra. Se prohibe la con- exión a tierra a través del conductor neutral para instalaciones nue- vas con circuito de derivación (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en áreas donde los códigos locales prohiben el aterrizaje a través del conductor neutral.

Para instalaciones donde se prohibe la conexión a tierra a través del conductor neutral, (a) desconecte el cable del conductor neutral, (b) use la terminal o el cable a tierra para aterrizar la unidad, (c) conecte la terminal o el cable neutral del circuito de derivación del modo normal (cuando el aparato está conectado mediante un cable de alimentación, use un cable con 4 hilos para este propósito).

Use sólo cables con capacidad nominal de 125/250 volts (mínima), 30 amperes y marcado “Para uso con estufas”. Se debe instalar el prensacable incluido con el cable de acuerdo a las instrucciones incluidas.

CONEXIÓN DE 3 HILOS

CONEXIÓN DE 4 HILOS

Conexión del cable con cuatro hilos (método recomendado)

CABLE

CABLE

CABLE

CABLE

CABLE

CABLE

ROJO

BLANCO

NEGRO

ROJO

TIERRA

BLANCO

NEGRO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERD

 

 

Figura 12: Requerimientos para la puesta a tierra

ADVERTENCIA:

Para evitar una descarga eléctrica, no se debe cortar o quitar la espiga de tierra bajo ninguna circunstancia. Se debe enchufar en una tomacorriente correspondiente y conectar a un circuito de 240 Volts correctamente polarizado. Cuando existe alguna duda con respecto a si la tomacorriente está correctamente puesta a tierra, contrate a un eléctrico calificado para checarlo.

1.Desconecte la corriente eléctrica en la caja del cortacircuito.

2.Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales

Figura 13: Conexión de 4 hilos

Español 14

Image 68 Contents
Installation Instructions Table of Contents Safety Important Safety InstructionsRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyElectric Safety Gas SafetyPropane Gas Installation What to do if YOU Smell GASTools and Parts Needed InstallationOverview Preparation Parts IncludedGeneral Information Remove oven door and set aside Electrical RequirementsGas Requirements Electrical SpecificationsVerify that wiring to house is adequate Important note for LP users Cabinet RequirementsRequired Clearance1 Cutout Requirements Replacing a Free-Standing ModelMounting Requirements Install Anti-Tip Bracket Prepare Walls and FloorCountertop Requirements Ventilation RecommendationsInstallation Procedure Apply Foam Tape Install Backwall TrimInstall Strain Relief Connect ElectricFour Wire Range Cord Connection Recommended Method Grounding RequirementsFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Completed Three Wire Range Cord Connection Connect Gas SupplyPlug in Range Cord Flexible Connector MethodAdjust Leveling Legs Check Back of Range for Proper Installation Slide Range into OpeningAttach Rigid Pipe Adjust Front of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Leveling Legs Test for Gas Leaks Complete Gas ConnectionTest the Installation Soft Blue Flames Yellow FlamesYellow Tips on Outer Cones Service Product Data PlatePage Procédure dinstallation Table des matièresSécurité Instructions de sécurité importantesSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilGaz Sécurité électriqueSécurité relative aux équipements Installation du gaz propane ’IL Y a UNE Odeur DE GAZGénéralités Outils et pièces néces- saires Tableau 1 GénéralitésPréparation Pièces comprisesGénéralités Enlever la porte et la mettre de côté Exigences électriquesExigences pour le gaz Tableau 3 Données techniques électriquesVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP Exigences pour les armoires30 po 76,2 cm min Dégagements requis1 Préparation de larmoireExigences de plan de travail Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculePréparer murs et planchers Procédure dinstallation Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseretTension Installation du réducteur deConnexion électrique Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandée Connexion à 3 Fils Connexion à 4 FilsConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion de lalimenta- tion en gaz Connexion à 3 fils complétéeFixer le connecteur Tableau 4 Méthode de connecteur flexibleBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Tableau 5 Méthode avec tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideFixer le tuyau rigide Faire glisser la cuisinière dans louverture Régler les pieds niveleurs avantCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Flamme bleue Flamme jaunePointe jaune sur cône extérieur Avant deffectuer un appel de service Plaque signalétiqueContenidos InstalaciónSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad eléctrica Seguridad con el gasQUÉ Hacer Cuando Huele a GAS Instalación de gas propanoTabla 1 Resumen InstalaciónResumen Preparación Partes incluidasInformación general Quitar la puerta del horno y guardarla a un lado Requerimientos eléctricosRequerimientos de gas Tabla 3 Especificaciones eléctricasVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Requerimiento para espacio libre1 Figura 7 Preparación para los gabinetesRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Preparar las paredes y los pisosRequerimientos para cubiertas Procedimiento de Instalación Conexión eléctrica Instalar el prensacablesConexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 Hilos Conexión del cable con cuatro hilos método recomendadoFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Conectar el suministro de gas Figura 19 Ubicación de la conexión del gasFijar la manguera Tabla 4 Método con manguera flexibleEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónDeslizar la estufa a la abertura Figura 21 Ajustar los soportes de las patas delanterasTabla 5 Método con tubo rígido Método con tubo rígidoFijar el tubo rígido Consejo Probar si hay fugas de gas Terminar la conexión de gasProbar las características de llamas con bajo calor Probar la instalaciónProbar si hay un encendido apropiado Probar las características de llamas con alto calor Llamas amarillasPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesServicio Placa con datos del producto