Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Electrical Specifications, Gas Requirements

Page 9

Installation

Ranges are dual rated for use on either 120/240 VAC or 120/208 VAC. Check the data plate for the kW rating. Reference the kW rating in the table below to determine amperage requirements.

Table 3: Electrical Specifications

kW Rating

 

Hz

Amps Req’d

 

 

 

 

120/240V

120/208V

 

 

 

 

 

 

6.2

4.8

60

30

 

 

 

 

The electrical outlet must be located in the shaded space shown in “Gas Supply

Line and Electrical Outlet Placement” on page 8.

Verify that wiring to house is adequate

Contact your local utility company to verify that the present electric service to your home is adequate. In some instances, the size of the wiring to the house and service switch must be increased to handle the electrical load demanded by the range.

Most wiring codes require a separate circuit with separate disconnect switch and fuses either in the main entrance panel or in a separate switch and fuse box.

The range requires a minimum of a three wire 120/240 or 120/208 volt, 30 AMP, 60 Hz AC circuit. Check local codes for proper amperage ratings. A four wire connection is preferred.

Most local building regulations and codes require that electrical wiring be done by licensed electricians. Be sure to install your range according to the electric codes in place in your region.

Gas Requirements

CAUTION:

Make certain that gas shutoff valve and all burner controls are in the

OFF position before beginning.

Shut off main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hook-up has been completed. Don’t forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on.

English 7

Image 9 Contents
Installation Instructions Table of Contents Important Safety Instructions SafetyRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyGas Safety Electric Safety What to do if YOU Smell GAS Propane Gas InstallationInstallation OverviewTools and Parts Needed Parts Included General InformationPreparation Electrical Requirements Remove oven door and set asideElectrical Specifications Verify that wiring to house is adequateGas Requirements Cabinet Requirements Important note for LP usersCutout Requirements Replacing a Free-Standing Model Required Clearance1Prepare Walls and Floor Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketCountertop Requirements Ventilation RecommendationsApply Foam Tape Install Backwall Trim Installation ProcedureConnect Electric Install Strain ReliefGrounding Requirements Four Wire Range Cord Connection Recommended MethodFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Connect Gas Supply Completed Three Wire Range Cord ConnectionFlexible Connector Method Adjust Leveling LegsPlug in Range Cord Slide Range into Opening Check Back of Range for Proper InstallationAdjust Front of Range for Proper Installation Rigid Pipe MethodAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Complete Gas Connection Test for Gas LeaksTest the Installation Yellow Flames Yellow Tips on Outer ConesSoft Blue Flames Product Data Plate ServicePage Table des matières Procédure dinstallationInstructions de sécurité importantes SécuritéSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilSécurité électrique Sécurité relative aux équipementsGaz ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installation du gaz propaneTableau 1 Généralités Généralités Outils et pièces néces- sairesPièces comprises GénéralitésPréparation Exigences électriques Enlever la porte et la mettre de côtéTableau 3 Données techniques électriques Vérifier si le câblage résidentiel est adéquatExigences pour le gaz Exigences pour les armoires Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP30 po 76,2 cm min Préparation de larmoire Dégagements requis1Exigences de fixation Installer le dispositif anti bascule Préparer murs et planchersExigences de plan de travail Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Procédure dinstallationInstallation du réducteur de Connexion électriqueTension Connexion à 3 Fils Connexion à 4 Fils Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandéeConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion à 3 fils complétée Connexion de lalimenta- tion en gazTableau 4 Méthode de connecteur flexible Fixer le connecteurBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Méthode avec tuyau rigide Fixer le tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Régler les pieds niveleurs avant Faire glisser la cuisinière dans louvertureCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Flamme jaune Pointe jaune sur cône extérieurFlamme bleue Plaque signalétique Avant deffectuer un appel de serviceInstalación ContenidosInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad con el gas Seguridad eléctricaInstalación de gas propano QUÉ Hacer Cuando Huele a GASInstalación ResumenTabla 1 Resumen Partes incluidas Información generalPreparación Requerimientos eléctricos Quitar la puerta del horno y guardarla a un ladoTabla 3 Especificaciones eléctricas Verificar que el cableado a la casa sea apropiadoRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Figura 7 Preparación para los gabinetes Requerimiento para espacio libre1Preparar las paredes y los pisos Requerimientos para cubiertasRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Instalar el prensacables Conexión eléctricaConexión del cable con cuatro hilos método recomendado Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 HilosFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Figura 19 Ubicación de la conexión del gas Conectar el suministro de gasTabla 4 Método con manguera flexible Fijar la mangueraEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónFigura 21 Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la aberturaMétodo con tubo rígido Fijar el tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Terminar la conexión de gas Probar si hay fugas de gasProbar la instalación Probar si hay un encendido apropiadoProbar las características de llamas con bajo calor Llamas amarillas Probar las características de llamas con alto calorPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesPlaca con datos del producto Servicio