Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Fixer le connecteur, Réglage des pieds niveleurs

Page 46

Installation

Remarque importantes pour utili- La cuisinière est expédiée de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Pour

sateurs de gaz LPle gaz propane LP, l'appareil doit être converti à l'aide du nécessaire de conversion LP.

Méthode de connecteur flexible Si l'on utilise un tuyau rigide, passer à “Méthode avec tuyau rigide” à la page 20.

Fixer le connecteur

B

C

A

Figure 20: Méthode de connecteur flexible

Tableau 4: Méthode de connecteur flexible

Lettre Article

ASoupape d'arrêt de gaz

BRégulateur

CConnecteur flexible

1.Installer un adaptateur évasé ½ po sur le filet interne ½ po NPT de l'entrée de la cuisinière. Utiliser une clé sur le raccord en coude pour éviter tout dom- mage.

2.Installer un adaptateur joint évasé ½ ou ¾ po sur le filet interne de la soupape d'arrêt manuelle.

3.Brancher le connecteur d'appareil en métal flexible.

Brancher le cordon de la cuisinière

1.S'assurer que le coupe-circuit est hors circuit, puis brancher le cordon de la cuisinière sur le prise électrique.

2.Brancher le connecteur flexible sur la soupape d'entrée de gaz.

ATTENTION :

Avant de brancher le cordon électrique, s'assurer que tous les con- trôles sont hors circuit (ARRÊT).

Réglage des pieds niveleurs

1.Aligner la cuisinière devant l'ouverture.

2.Mesurer le coin arrière gauche de l'ouverture depuis le plancher au haut du plan de travail.

3.Mesurer le coin arrière gauche de la cuisinière au bas de la garniture de sur- face de travail. Utiliser une clé pour régler le niveau du pied jusqu'à ce que cette hauteur soit la même que celle du coin.

Français 18

Image 46 Contents
Installation Instructions Table of Contents Related Equipment Safety SafetyImportant Safety Instructions Appliance Handling SafetyElectric Safety Gas SafetyPropane Gas Installation What to do if YOU Smell GASOverview InstallationTools and Parts Needed General Information Parts IncludedPreparation Remove oven door and set aside Electrical RequirementsVerify that wiring to house is adequate Electrical SpecificationsGas Requirements Important note for LP users Cabinet RequirementsRequired Clearance1 Cutout Requirements Replacing a Free-Standing ModelCountertop Requirements Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketPrepare Walls and Floor Ventilation RecommendationsInstallation Procedure Apply Foam Tape Install Backwall TrimInstall Strain Relief Connect ElectricFour Wire Range Cord Connection Recommended Method Grounding RequirementsFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Completed Three Wire Range Cord Connection Connect Gas SupplyAdjust Leveling Legs Flexible Connector MethodPlug in Range Cord Check Back of Range for Proper Installation Slide Range into OpeningRigid Pipe Method Adjust Front of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Test for Gas Leaks Complete Gas ConnectionTest the Installation Yellow Tips on Outer Cones Yellow FlamesSoft Blue Flames Service Product Data PlatePage Procédure dinstallation Table des matièresSécurité relative à léquipement SécuritéInstructions de sécurité importantes Sécurité pour manipuler lappareilSécurité relative aux équipements Sécurité électriqueGaz Installation du gaz propane ’IL Y a UNE Odeur DE GAZGénéralités Outils et pièces néces- saires Tableau 1 GénéralitésGénéralités Pièces comprisesPréparation Enlever la porte et la mettre de côté Exigences électriquesVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Tableau 3 Données techniques électriquesExigences pour le gaz Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP Exigences pour les armoires30 po 76,2 cm min Dégagements requis1 Préparation de larmoirePréparer murs et planchers Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculeExigences de plan de travail Procédure dinstallation Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseretConnexion électrique Installation du réducteur deTension Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandée Connexion à 3 Fils Connexion à 4 FilsConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion de lalimenta- tion en gaz Connexion à 3 fils complétéeBrancher le cordon de la cuisinière Fixer le connecteurTableau 4 Méthode de connecteur flexible Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Fixer le tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Faire glisser la cuisinière dans louverture Régler les pieds niveleurs avantCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Pointe jaune sur cône extérieur Flamme jauneFlamme bleue Avant deffectuer un appel de service Plaque signalétiqueContenidos InstalaciónSeguridad relacionada del equipo SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad al manejar el aparatoSeguridad eléctrica Seguridad con el gasQUÉ Hacer Cuando Huele a GAS Instalación de gas propanoResumen InstalaciónTabla 1 Resumen Información general Partes incluidasPreparación Quitar la puerta del horno y guardarla a un lado Requerimientos eléctricosVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Tabla 3 Especificaciones eléctricasRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Requerimiento para espacio libre1 Figura 7 Preparación para los gabinetesRequerimientos para cubiertas Preparar las paredes y los pisosRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Conexión eléctrica Instalar el prensacablesConexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 Hilos Conexión del cable con cuatro hilos método recomendadoFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Conectar el suministro de gas Figura 19 Ubicación de la conexión del gasEnchufar el cable de la estufa Fijar la mangueraTabla 4 Método con manguera flexible Ajustar las patas de nivelaciónDeslizar la estufa a la abertura Figura 21 Ajustar los soportes de las patas delanterasFijar el tubo rígido Método con tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Probar si hay fugas de gas Terminar la conexión de gasProbar si hay un encendido apropiado Probar la instalaciónProbar las características de llamas con bajo calor Puntas amarillas en conos exteriores Probar las características de llamas con alto calorLlamas amarillas Llamas azules suavesServicio Placa con datos del producto