Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Faire glisser la cuisinière dans louverture

Page 49

Installation

La configuration de la connexion du tuyau rigide dépend de l'emplacement du tuyau de gaz. Voir Figure 22: Méthode avec tuyau rigide par exemple.

Réglage des pieds niveleurs

1.S'assurer que le coupe-circuit est déclenché, puis brancher le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.

ATTENTION :

Avant de brancher le cordon électrique, s'assurer que tous les con- trôles sont hors circuit (ARRÊT).

2.Aligner la cuisinière devant l'ouverture.

3.Mesurer le coin arrière gauche de l'ouverture depuis le plancher jusqu'au haut du plan de travail.

4.Régler les pieds niveleurs avant afin que le bas de la garniture de la cuisinière soit ½ po plus haut que la surface du plan de travail correspondante.

tiroir

Clé

pied réglable

Figure 23: Régler les pieds niveleurs avant

5.Répéter pour le coin arrière droit.

6.Régler les pieds niveleurs avant afin que le bas de la garniture de la cuisinière soit ½ po plus haut que la surface du plan de travail correspondante.

Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture

1.Brancher le cordon d'alimentation.

2.Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture en prenant soin de ne pas endom- mager le plan de travail, plancher ni le devant du tiroir. Ne pas appliquer de pression sur la surface de cuisson en poussant l'appareil en position.

Conseil :

1.Si la cuisinière ne peut être glissée facilement, utiliser de l'eau savonneuse pour humecter les points suivants :

Plan de travail

Ruban mousse

Plancher sous les pieds de la cuisinière

2.Enlever le tiroir et la porte pour éviter tout dommage.

Français 21

Image 49 Contents
Installation Instructions Table of Contents Important Safety Instructions SafetyRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyGas Safety Electric SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Propane Gas InstallationOverview InstallationTools and Parts Needed General Information Parts IncludedPreparation Electrical Requirements Remove oven door and set asideVerify that wiring to house is adequate Electrical SpecificationsGas Requirements Cabinet Requirements Important note for LP usersCutout Requirements Replacing a Free-Standing Model Required Clearance1Prepare Walls and Floor Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketCountertop Requirements Ventilation RecommendationsApply Foam Tape Install Backwall Trim Installation ProcedureConnect Electric Install Strain ReliefGrounding Requirements Four Wire Range Cord Connection Recommended MethodFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Connect Gas Supply Completed Three Wire Range Cord ConnectionAdjust Leveling Legs Flexible Connector MethodPlug in Range Cord Slide Range into Opening Check Back of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Front of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Complete Gas Connection Test for Gas LeaksTest the Installation Yellow Tips on Outer Cones Yellow FlamesSoft Blue Flames Product Data Plate ServicePage Table des matières Procédure dinstallationInstructions de sécurité importantes SécuritéSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilSécurité relative aux équipements Sécurité électriqueGaz ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installation du gaz propaneTableau 1 Généralités Généralités Outils et pièces néces- sairesGénéralités Pièces comprisesPréparation Exigences électriques Enlever la porte et la mettre de côtéVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Tableau 3 Données techniques électriquesExigences pour le gaz Exigences pour les armoires Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP30 po 76,2 cm min Préparation de larmoire Dégagements requis1Préparer murs et planchers Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculeExigences de plan de travail Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Procédure dinstallationConnexion électrique Installation du réducteur deTension Connexion à 3 Fils Connexion à 4 Fils Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandéeConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion à 3 fils complétée Connexion de lalimenta- tion en gazTableau 4 Méthode de connecteur flexible Fixer le connecteurBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Fixer le tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Régler les pieds niveleurs avant Faire glisser la cuisinière dans louvertureCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Pointe jaune sur cône extérieur Flamme jauneFlamme bleue Plaque signalétique Avant deffectuer un appel de serviceInstalación ContenidosInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad con el gas Seguridad eléctricaInstalación de gas propano QUÉ Hacer Cuando Huele a GASResumen InstalaciónTabla 1 Resumen Información general Partes incluidasPreparación Requerimientos eléctricos Quitar la puerta del horno y guardarla a un ladoVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Tabla 3 Especificaciones eléctricasRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Figura 7 Preparación para los gabinetes Requerimiento para espacio libre1Requerimientos para cubiertas Preparar las paredes y los pisosRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Instalar el prensacables Conexión eléctricaConexión del cable con cuatro hilos método recomendado Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 HilosFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Figura 19 Ubicación de la conexión del gas Conectar el suministro de gasTabla 4 Método con manguera flexible Fijar la mangueraEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónFigura 21 Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la aberturaFijar el tubo rígido Método con tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Terminar la conexión de gas Probar si hay fugas de gasProbar si hay un encendido apropiado Probar la instalaciónProbar las características de llamas con bajo calor Llamas amarillas Probar las características de llamas con alto calorPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesPlaca con datos del producto Servicio