Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range Tabla 3 Especificaciones eléctricas

Page 61

Instalación

Las estufas funcionan con doble voltaje ya sea con 120/240 VAC o 120/208 VAC. Revise la placa de información para la capacidad en kW. Tome referencia de la capacidad kW en la tabla abajo para determinar los requerimientos del amperaje.

Tabla 3: Especificaciones eléctricas

Régimen de kW

 

Hz

AMPS Requeridos

 

 

 

 

120/240V

120/208V

 

 

 

 

 

 

6.2

4.8

60

30

 

 

 

 

La tomacorriente debe quedar ubicada en el espacio sombreado ilustrada en la “Ubicación de la línea de suministro de gas y de la tomacorriente eléctrica” en la página 8.

Verificar que el cableado a la casa sea apropiado

Contacte a su proveedor local de electricidad para verificar que el servicio eléctrico actual en su casa sea el adecuado. En algunos casos, se debe aumentar el tamaño del cableado a la casa y al interruptor de servicio para poder manejar la carga eléctrica exigida por la estufa.

La mayoría de los códigos de cableado requieren un circuito separado con un desconectador y fusibles separados ya sea en el panel de la entrada principal o en una caja separada de interruptores y fusibles.

La estufa requiere mínimo un circuito de tres cables de 120/240 o 120/208 volts, 30 AMP, 60 Hz AC. Revise los códigos locales para el amperaje apropiado. Una conexión con cuatro cables es preferible.

La mayoría de los códigos locales de construcción requieren que un eléctrico autorizado realice el cableado eléctrico. Asegúrese de instalar su estufa conforme a los códigos eléctricos que aplican en su región.

Requerimientos de gas

PRECAUCIÓN:

Asegúrese que la válvula de cierre de gas y todos los controles de los quemadores estén en la posición OFF (Apagado) antes de comenzar.

Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar la estufa vieja y déjela cerrada hasta terminar la conexión nueva. No olvide de prender el piloto en otros aparatos de gas cuando vuelva a abrir el gas.

Español 7

Image 61 Contents
Installation Instructions Table of Contents Important Safety Instructions SafetyRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyGas Safety Electric SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Propane Gas InstallationOverview InstallationTools and Parts Needed General Information Parts IncludedPreparation Electrical Requirements Remove oven door and set asideVerify that wiring to house is adequate Electrical SpecificationsGas Requirements Cabinet Requirements Important note for LP usersCutout Requirements Replacing a Free-Standing Model Required Clearance1Prepare Walls and Floor Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketCountertop Requirements Ventilation RecommendationsApply Foam Tape Install Backwall Trim Installation ProcedureConnect Electric Install Strain ReliefGrounding Requirements Four Wire Range Cord Connection Recommended MethodFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Connect Gas Supply Completed Three Wire Range Cord ConnectionAdjust Leveling Legs Flexible Connector MethodPlug in Range Cord Slide Range into Opening Check Back of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Front of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Leveling Legs Complete Gas Connection Test for Gas LeaksTest the Installation Yellow Tips on Outer Cones Yellow FlamesSoft Blue Flames Product Data Plate ServicePage Table des matières Procédure dinstallationInstructions de sécurité importantes SécuritéSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilSécurité relative aux équipements Sécurité électriqueGaz ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installation du gaz propaneTableau 1 Généralités Généralités Outils et pièces néces- sairesGénéralités Pièces comprisesPréparation Exigences électriques Enlever la porte et la mettre de côtéVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Tableau 3 Données techniques électriquesExigences pour le gaz Exigences pour les armoires Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP30 po 76,2 cm min Préparation de larmoire Dégagements requis1Préparer murs et planchers Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculeExigences de plan de travail Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Procédure dinstallationConnexion électrique Installation du réducteur deTension Connexion à 3 Fils Connexion à 4 Fils Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandéeConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion à 3 fils complétée Connexion de lalimenta- tion en gazTableau 4 Méthode de connecteur flexible Fixer le connecteurBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Fixer le tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideTableau 5 Méthode avec tuyau rigide Régler les pieds niveleurs avant Faire glisser la cuisinière dans louvertureCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Pointe jaune sur cône extérieur Flamme jauneFlamme bleue Plaque signalétique Avant deffectuer un appel de serviceInstalación ContenidosInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad con el gas Seguridad eléctrica Instalación de gas propano QUÉ Hacer Cuando Huele a GASResumen InstalaciónTabla 1 Resumen Información general Partes incluidasPreparación Requerimientos eléctricos Quitar la puerta del horno y guardarla a un ladoVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Tabla 3 Especificaciones eléctricasRequerimientos de gas Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Figura 7 Preparación para los gabinetes Requerimiento para espacio libre1Requerimientos para cubiertas Preparar las paredes y los pisosRequerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Procedimiento de Instalación Instalar el prensacables Conexión eléctricaConexión del cable con cuatro hilos método recomendado Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 HilosFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Figura 19 Ubicación de la conexión del gas Conectar el suministro de gasTabla 4 Método con manguera flexible Fijar la mangueraEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónFigura 21 Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la aberturaFijar el tubo rígido Método con tubo rígidoTabla 5 Método con tubo rígido Consejo Terminar la conexión de gas Probar si hay fugas de gasProbar si hay un encendido apropiado Probar la instalaciónProbar las características de llamas con bajo calor Llamas amarillas Probar las características de llamas con alto calorPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesPlaca con datos del producto Servicio