Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range installation instructions Probar la instalación

Page 77

Probar la instalación

Prender el interruptor de corriente

Probar el bloqueo de autolimpieza

Probar los quemadores de la par- rilla:

Instalación

3.Revise si hay fugas. Burbujas que aparecen alrededor de las conex- iones indican una fuga.

4.En caso que se presente una fuga, cierre la válvula de gas de la línea de suministro y apriete todas las conexiones.

5.Vuelva a probar si hay fugas. Vuelva a abrir la válvula de cierre de gas de la línea de suministro y vuelva a aplicar el líquido de detección de fugas.

6.Al terminar la revisión de fugas (no hay burbujas), la prueba termina. Quite los residuos del líquido de detección con un paño.

PRECAUCIÓN:

Nunca revise si hay fugas de gas con una llama.

No siga con el siguiente paso hasta eliminar todas las fugas.

ADVERTENCIA:

Cuando la pantalla parpadea y emite pitidos, es posible que se invirtió la polaridad del cableado. La polaridad invertida puede dañar la estufa y crear el riesgo de una descarga eléctrica. Desconecte la corriente de inmediato en el cortacircuito y vea “Conexión eléctrica” en la página 13.

Cambie el horno a autolimpieza. Jale ligeramente la puerta del horno para cerficiar que esté cerrada. Cancele el modo de autolimpieza.

Se debe probar cada quemador para un encendido correcto, las características apropiadas de las llamas con bajo calor y las características apropiadas de las llamas con alto calor.

Probar si hay un encendido apropiado:

1.Empuje y gire la perilla al símbolo de la llama.

2.Verfique que el módulo del encendedor/chispa haga clic.

3.Una vez que se haya purgado el aire de las líneas de suministro, verifique que el quemador se encienda dentro de cuatro (4) segundos. Después de encender el quemador, gire la perilla a la posición off (apagado).

4.Ponga cada quemador de la parrilla a prueba de esta forma. Llame a servicio si alguno de los quemadores no se enciende.

Probar las características de llamas con bajo calor:

1.Empuje y gire la perilla al símbolo de la llama hasta encender el quemador.

2.Gire la perilla rápidamente al ajuste de calor bajo.

3.Verifique que la llama:

tenga una altura mínima (aproximadamente 1/4” o 6 mm).

esté fija (No se debe levantar la llama o soplar hacia fuera del quemador. Debe envolver todo el quemador.)

tenga el color correcto. Debe ser de color azul con un cono interior y exte- rior. Vea Figura 24: Verificar las características de las llamas, para más información.

4.Compruebe cada quemador de la parrilla de este modo. Si alguna llama se apaga, no envuelve bien o está muy grande, contacte al servicio.

Español 23

Image 77
Contents Installation Instructions Table of Contents Important Safety Instructions SafetyRelated Equipment Safety Appliance Handling SafetyGas Safety Electric SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Propane Gas InstallationTools and Parts Needed InstallationOverview Preparation Parts IncludedGeneral Information Electrical Requirements Remove oven door and set asideGas Requirements Electrical SpecificationsVerify that wiring to house is adequate Cabinet Requirements Important note for LP usersCutout Requirements Replacing a Free-Standing Model Required Clearance1Prepare Walls and Floor Mounting Requirements Install Anti-Tip BracketCountertop Requirements Ventilation RecommendationsApply Foam Tape Install Backwall Trim Installation ProcedureConnect Electric Install Strain ReliefGrounding Requirements Four Wire Range Cord Connection Recommended MethodFour Wire Range Cord Connection Ground Strap and Wire Terminal Block Connect Gas Supply Completed Three Wire Range Cord ConnectionPlug in Range Cord Flexible Connector MethodAdjust Leveling Legs Slide Range into Opening Check Back of Range for Proper InstallationAttach Rigid Pipe Adjust Front of Range for Proper InstallationRigid Pipe Method Adjust Leveling Legs Complete Gas Connection Test for Gas LeaksTest the Installation Soft Blue Flames Yellow FlamesYellow Tips on Outer Cones Product Data Plate ServicePage Table des matières Procédure dinstallationInstructions de sécurité importantes SécuritéSécurité relative à léquipement Sécurité pour manipuler lappareilGaz Sécurité électriqueSécurité relative aux équipements ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installation du gaz propaneTableau 1 Généralités Généralités Outils et pièces néces- sairesPréparation Pièces comprisesGénéralités Exigences électriques Enlever la porte et la mettre de côtéExigences pour le gaz Tableau 3 Données techniques électriquesVérifier si le câblage résidentiel est adéquat Exigences pour les armoires Remarque importante aux utilisateurs de gaz LP30 po 76,2 cm min Préparation de larmoire Dégagements requis1Exigences de plan de travail Exigences de fixation Installer le dispositif anti basculePréparer murs et planchers Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Procédure dinstallationTension Installation du réducteur deConnexion électrique Connexion à 3 Fils Connexion à 4 Fils Connexion de cuisinière à 4 fils méthode recommandéeConnexion de cuisinière à 4 fils conducteur de terre et fil Bloc de bornes Connexion à 3 fils complétée Connexion de lalimenta- tion en gazTableau 4 Méthode de connecteur flexible Fixer le connecteurBrancher le cordon de la cuisinière Réglage des pieds niveleursTiroir Clé Pied réglable Tableau 5 Méthode avec tuyau rigide Méthode avec tuyau rigideFixer le tuyau rigide Régler les pieds niveleurs avant Faire glisser la cuisinière dans louvertureCompléter la connexion de gaz Vérifier linstallation Flamme bleue Flamme jaunePointe jaune sur cône extérieur Plaque signalétique Avant deffectuer un appel de serviceInstalación ContenidosInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadSeguridad relacionada del equipo Seguridad al manejar el aparatoSeguridad con el gas Seguridad eléctricaInstalación de gas propano QUÉ Hacer Cuando Huele a GASTabla 1 Resumen InstalaciónResumen Preparación Partes incluidasInformación general Requerimientos eléctricos Quitar la puerta del horno y guardarla a un ladoRequerimientos de gas Tabla 3 Especificaciones eléctricasVerificar que el cableado a la casa sea apropiado Nota importante para usuarios de gas LP Figura 5 Requerimientos del recorte instalación típica Figura 7 Preparación para los gabinetes Requerimiento para espacio libre1Requerimientos de montaje Instalar el soporte antivolcadura Preparar las paredes y los pisosRequerimientos para cubiertas Procedimiento de Instalación Instalar el prensacables Conexión eléctricaConexión del cable con cuatro hilos método recomendado Conexión DE 3 Hilos Conexión DE 4 HilosFigura 15 Conexión del cable de 4 hilos, continuación Figura 16 Bloque de terminales Figura 19 Ubicación de la conexión del gas Conectar el suministro de gasTabla 4 Método con manguera flexible Fijar la mangueraEnchufar el cable de la estufa Ajustar las patas de nivelaciónFigura 21 Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la aberturaTabla 5 Método con tubo rígido Método con tubo rígidoFijar el tubo rígido Consejo Terminar la conexión de gas Probar si hay fugas de gasProbar las características de llamas con bajo calor Probar la instalaciónProbar si hay un encendido apropiado Llamas amarillas Probar las características de llamas con alto calorPuntas amarillas en conos exteriores Llamas azules suavesPlaca con datos del producto Servicio

Dual-Fuel Slide-In Range specifications

The Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range is a sophisticated addition to modern kitchens, combining the best of both gas and electric cooking technologies. Designed for optimal performance and style, this range seamlessly blends functionality with aesthetic appeal, making it a popular choice among home chefs and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the Bosch Dual-Fuel Slide-In Range is its dual-fuel capability. It utilizes a gas cooktop, providing precise heat control and instant flame adjustments, making it ideal for tasks that require quick temperature changes, such as searing or sautéing. The electric oven, on the other hand, ensures even baking and roasting, powered by its European Convection system. This technology uses a fan to circulate hot air, resulting in uniform cooking and consistent results across all baking and roasting tasks.

The range also features a sleek touch control panel, which enhances the user experience with its intuitive interface. This panel allows for easy temperature adjustments and timer settings, making the cooking process more streamlined. Additionally, the continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans, enhancing the versatility of the cooktop.

Another notable characteristic of this range is its spacious oven capacity. With a generous interior, the Bosch Dual-Fuel Slide-In Range accommodates larger meals with ease, making it perfect for family gatherings or entertaining guests. The range also includes a self-cleaning option, which simplifies the maintenance process, allowing users to spend more time enjoying their culinary creations rather than cleaning.

Safety features are also a priority in the design of this appliance. The Bosch Dual-Fuel Slide-In Range includes a flame failure safety device, ensuring that the gas flow is automatically shut off if the flame goes out. This feature provides peace of mind for home cooks.

Overall, the Bosch Appliances Dual-Fuel Slide-In Range stands out as an exemplary kitchen appliance that balances style, performance, and safety. Its advanced technologies, elegant design, and practical features make it an attractive option for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether you are an aspiring chef or a casual cook, this range offers the versatility and functionality needed to create delicious meals with confidence.