Briggs & Stratton 205378GS manual Revisión del filtro de aire, Revisión de la bujía

Page 37

Revisión del filtro de aire

Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños.

Cambie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. Haga cambios más frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

NUNCA arranque ni deje funcionar el motor sin el conjunto del filtro de aire o sin el filtro de aire de espuma.

AVISO

NO utilice aire comprimido ni disolventes para limpiar el filtro de aire de espuma.

El aire comprimido puede dañar el filtro de aire de espuma, y los disolventes lo disolverían.

Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos:

1.

Afloje el tornillo (D) y quite la cubierta (E).

 

E

G

F

 

K

 

D

 

 

H

J

2.Quite el conjunto del filtro de aire de la tapa.

3.Separe con cuidado el filtro de aire de espuma (F) de la placa del filtro de aire (G).

4.Lave el filtro de aire de espuma en detergente líquido y agua. Para secarlo, escúrralo en un trapo limpio.

5.Empape el filtro de aire de espuma en aceite de motor limpio. Para eliminar el exceso de aceite, escúrralo en un trapo limpio.

6.Vuelva a montar el filtro de aire de espuma limpio y empapado en aceite en la placa del filtro de aire.

7.Encaje bien el conjunto del filtro de aire en la tapa.

8.Inserte las lengüetas (H) de la cubierta en las ranuras (J) que se encuentran en el fondo de la base (K).

9.Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base.

Revisión de la bujía

Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. Esta operación hará que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor.

1.Limpie la zona de alrededor de la bujía.

2.Retire e inspeccione la bujía.

3.Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.030 pulgadas (0.76 mm) si es necesario.

4.Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está agrietada. Utilice la bujía de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones.

5.Instale la bujía y apriete firmemente.

Limpieza de la pantalla apagachispas

Si utiliza la bomba de residuos en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba, debe utilizar un apagachispas. El propietario y el usuario son responsables del buen estado del mismo.

Si el motor ha estado en funcionamiento, la temperatura del silenciador será muy elevada. Deje enfriar el silenciador antes de realizar ninguna operación en el apagachispas.

ADVERTENCIA

El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del bomba de residuos, incluida la parte superior.

1.Retire la pantalla del apagachispas para proceder a su limpieza e inspección.

2.Examine la pantalla y cámbiela si está rota o perforada o si presenta algún otro daño. NO utilice una pantalla que no esté en perfectas condiciones. Si la pantalla no presenta daños, límpiela con un disolvente comercial.

3.Vuelva a montar la pantalla apagachispas en el silenciador.

Español

17

Image 37
Contents Operator’s Manual Trash Pump Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetyHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUnintentional sparking can result in fire or electric shock Use of trash pump can create puddles and slippery surfacesContact with muffler area can result in serious burns Unpack Trash Pump AssemblyAdd Engine Oil Add FuelConnect Discharge Hose Optional Attach Suction HoseHigh Altitude Connect Suction Hose to PumpPump Chamber Be sure to fill with water before starting Features and ControlsC D EF MN P QS T Operation What is Head?Safe Operating Considerations Move Trash Pump to Safe Operating LocationFeet 35.6m Total HeadMaximum Suction Head Feet 8m MaximumStopping the Trash Pump Starting the Trash PumpMove engine speed lever C to Fast Move choke lever D to Choke PositionAfter Each Use Flush and Drain Trash Pump and Clean the ImpellerMaintenance Schedule MaintenanceTrash Pump Maintenance Engine MaintenanceChecking Oil Level Service Air CleanerAdding Engine Oil Changing Engine OilClean Spark Arrester Screen Service Spark PlugLoosen screw a and tilt cover B down Air Cooling SystemStorage Problem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsModel Maximum HeadManual del Operario Bomba de Residuos Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de Operario Resolución de Problemas GarantíaMontaje Características y mandos OperandoDescripción del equipo Seguridad de OperarioReglas de seguridad Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Desembalaje la bomba de residuos MontajeAgregar aceite al motor Agregue combustibleGran altitud Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera a la cesta del filtro Conexión de la manguera de descarga opcionalArrancador de retroceso Permite arrancar el motor Características y mandosConsideraciones para un uso seguro OperandoColocación de la bomba de residuos en una posición segura Espacio libre y circulación de aireColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Cebado de la bomba de residuosPuesta en marcha de la bomba de residuos Mueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Parada de la bomba de residuosEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbina Después de cada usoPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del bomba de residuos Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Aceite Recomendaciones sobre el aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorAfloje el tornillo D y quite la cubierta E Revisión del filtro de aireRevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire AlmacenamientoRevisión de la holgura de las válvulas Instrucciones de almacenamiento a largo plazoBomba de residuos Aceite el diámetro interior del cilindroOtras sugerencias para el almacenamiento Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamablesResolución de Problemas Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoModelo Altura máximaManuel d’utilisation Pompe à résidus Où nous trouverMoteur Date d’achatSécurité de l’opérateur Fonctions et commandes OpérationAssemblage EntretienSécurité de l’opérateur Symboles de danger et moyensDescription de l équipement Règles de sécuritéUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Usage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissantAvis Déballage du pompe à résidus AssemblageAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceAltitude élevée Fixation du boyau daspirationBranchement du boyau daspiration à la pompe Lors DE Lajout DU CarburantFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifLanceur Utilisé pour le démarrage du moteur Fonctions et commandesArticle non montrés Opération Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritairePour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairDémarrage de la pompe à résidus Amorçage de la pompe à résidusEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeRapide Arrêt de la pompe à résidusAprès chaque utilisation Calendrier dentretien EntretienEntretien du pompe à résidus Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Huile Recommandations relatives à l’huileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurDévissez la vis D et ouvrez le couvercle E Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesVérification du jeu des soupapes Système de refroidissement à airEntreposage Dépannage Garantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produitModèle Hauteur maximale