Briggs & Stratton 205378GS Fonctions et commandes, Lanceur Utilisé pour le démarrage du moteur

Page 52

Fonctions et commandes

Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pompe à résidus.

Comparez les illustrations avec votre pompe à résidus pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

L’appareil peut varier légèrement de l’illustration.

A B C D EF

G

H

J

K

L MN P QS T

A - Étiquette de données — Indique le numéro de modèle, de révision et de série de la pompe à résidus. Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors d'appel de service.

B - Plaque de recouvrement de la pompe — Retirez pour nettoyer la tête de pompe.

C - Prise d'aspiration — Branchez le boyau d'aspiration renforcé ici.

D - Amorceur — Remplissez la pompe d'eau ici pour amorcer la pompe avant de la faire démarrer.

E - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour l'expansion de l'essence.

F - Orifice d'évacuation — Branchez le boyau d'évacuation à cet endroit.

G - Levier d'étrangleur — Utilisé lors du démarrage à froid d'un moteur.

H - Filtre à air — Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris dans la prise d'air.

J - Robinet d'arrêt de carburant — Utilisé pour alimenter le moteur en essence ou pour couper l'alimentation en essence du moteur.

Modèle 073023 — situé à l’arrière du filtre à air sur le carburateur.

Modèle 073024 — situé à gauche du levier du régime du moteur du tableau de commande du moteur.

K - Lanceur — Utilisé pour le démarrage du moteur.

L - Levier de papillon — Utilisé pour régler la vitesse du moteur afin de contrôler le débit de la pompe.

M - Interrupteur ON/OFF — Réglez cet interrupteur sur "On" avant d'utiliser le lanceur. Réglez l'interrupteur sur "Off" pour arrêter le moteur.

N - Bouchons de vidange d’huile — Vidangez l’huile du moteur ici.

P - Bouchon de remplissage — Vérifiez le niveau d'huile et videz l'huile à moteur ici.

Q - Bouchon de vidange d'eau Retirez-le pour vidanger l'eau de la pompe et rincez les composants internes avec de l'eau claire.

S - Chambre de la pompe Assurez-vous qu'elle est pleine d'eau avant de lancer le moteur.

T - Information de moteur — Affranchi sur la couverture de soupape. Indique le numéro de modèle, de type et tailler de la moteur. Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors d'appel de service.

Article non montrés:

Panier-filtre— Utilisé pour limiter le passage de matériels abrasifs dans la pompe.

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 52
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Trash PumpEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUse of trash pump can create puddles and slippery surfaces Unintentional sparking can result in fire or electric shockContact with muffler area can result in serious burns Assembly Unpack Trash PumpAdd Engine Oil Add FuelAttach Suction Hose Connect Discharge Hose OptionalHigh Altitude Connect Suction Hose to PumpPump Chamber Be sure to fill with water before starting Features and ControlsC D EF MN P QS T What is Head? OperationSafe Operating Considerations Move Trash Pump to Safe Operating LocationTotal Head Feet 35.6mMaximum Suction Head Feet 8m MaximumStarting the Trash Pump Stopping the Trash PumpMove engine speed lever C to Fast Move choke lever D to Choke PositionFlush and Drain Trash Pump and Clean the Impeller After Each UseMaintenance Maintenance ScheduleTrash Pump Maintenance Engine MaintenanceService Air Cleaner Checking Oil LevelAdding Engine Oil Changing Engine OilService Spark Plug Clean Spark Arrester ScreenLoosen screw a and tilt cover B down Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Product Specifications Common Service PartsModel Maximum HeadManual del Operario Dónde encontrarnos Bomba de ResiduosMotor Fecha de compraResolución de Problemas Garantía Seguridad de OperarioMontaje Características y mandos OperandoDescripción del equipo Seguridad de OperarioReglas de seguridad Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Montaje Desembalaje la bomba de residuosAgregar aceite al motor Agregue combustibleFijación de la manguera de aspiración Gran altitudConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera de descarga opcional Conexión de la manguera a la cesta del filtroCaracterísticas y mandos Arrancador de retroceso Permite arrancar el motorOperando Consideraciones para un uso seguroColocación de la bomba de residuos en una posición segura Espacio libre y circulación de aireColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Cebado de la bomba de residuosPuesta en marcha de la bomba de residuos Mueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Parada de la bomba de residuosEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Después de cada uso Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbinaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del bomba de residuos Mantenimiento del motorAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorRevisión del filtro de aire Afloje el tornillo D y quite la cubierta ERevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasAlmacenamiento Sistema de refrigeración de aireRevisión de la holgura de las válvulas Instrucciones de almacenamiento a largo plazoAceite el diámetro interior del cilindro Bomba de residuosOtras sugerencias para el almacenamiento Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamablesResolución de Problemas Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideModelo Altura máximaManuel d’utilisation Où nous trouver Pompe à résidusMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéUsage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissant Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Assemblage Déballage du pompe à résidusAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceFixation du boyau daspiration Altitude élevéeBranchement du boyau daspiration à la pompe Lors DE Lajout DU CarburantBranchement du boyau dévacuation facultatif Fixation du boyau daspiration au panier-filtreLanceur Utilisé pour le démarrage du moteur Fonctions et commandesArticle non montrés Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire OpérationPour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à résidus Démarrage de la pompe à résidusEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeArrêt de la pompe à résidus RapideAprès chaque utilisation Entretien Calendrier dentretienEntretien du pompe à résidus Entretien du moteurHuile Recommandations relatives à l’huile Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurEntretien du filtre à air Dévissez la vis D et ouvrez le couvercle EEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesSystème de refroidissement à air Vérification du jeu des soupapesEntreposage Dépannage Garantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courantModèle Hauteur maximale