Briggs & Stratton 205378GS manual Après chaque utilisation

Page 56

Après chaque utilisation

L'eau ne doit pas demeurer dans la chambre de la pompe durant une longue période de temps. Des sédiments et des minéraux pourraient s’accumuler sur les pièces de la pompe et entraîner une performance médiocre de la pompe. Suivez la procédure suivante après chaque utilisation :

1.Arrêtez le moteur conformément aux directives de Arrêt de la pompe à résidus.

2.Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la bougie.

AVERTISSEMENT

Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.

NE démarrez JAMAIS le moteur lorsque la bougie d’allumage est enlevée.

3.Débranchez et vidangez les boyaux d’aspiration et d’évacuation.

4.Enlevez le bouchon de l’amorceur fixé sur le dessus de la pompe et remplissez d’eau.

5.Enlevez les deux bouchons de vidange au bas de la pompe.

6. Revissez tous les bouchons et serrez-les à la main.

7.Desserrez les deux grands boutons triangulaires (A), en insérant un outil dans les rainures des boutons afin de faciliter l’effet de levier.

A

8.Basculez les attaches de la plaque de recouvrement (B) vers le côté.

B

9.Retirez la plaque de recouvrement de la chambre de la pompe.

10.Nettoyez les débris accumulés à l’intérieur de la tête de pompe (C) et la volute (D). La volute est boulonnée à l’intérieur de la tête de pompe et son retrait ne devrait pas être nécessaire. Vous pouvez utiliser un boyau d’arrosage pour nettoyer ces deux zones.

C D

EF

11.Pour assurer une bonne étanchéité, nettoyez les surfaces d’étanchéité (E) dans la chambre de pompe et les joints toriques de la plaque de recouvrement (F) avant de replacer la plaque de recouvrement.

12.Replacez la plaque de recouvrement avec le bouchon de vidange au bas.

13.Replacez les attaches de la plaque de recouvrement vers l’avant, en les fixant solidement sur la plaque de recouvrement.

14.Vissez les deux grands boutons triangulaires en insérant un outil dans les rainures des boutons afin de les serrer solidement.

14

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 56
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Trash PumpEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUse of trash pump can create puddles and slippery surfaces Unintentional sparking can result in fire or electric shockContact with muffler area can result in serious burns Assembly Unpack Trash PumpAdd Engine Oil Add FuelAttach Suction Hose Connect Discharge Hose OptionalHigh Altitude Connect Suction Hose to PumpC D EF MN P QS T Features and ControlsPump Chamber Be sure to fill with water before starting What is Head? OperationSafe Operating Considerations Move Trash Pump to Safe Operating LocationTotal Head Feet 35.6mMaximum Suction Head Feet 8m MaximumStarting the Trash Pump Stopping the Trash PumpMove engine speed lever C to Fast Move choke lever D to Choke PositionFlush and Drain Trash Pump and Clean the Impeller After Each UseMaintenance Maintenance ScheduleTrash Pump Maintenance Engine MaintenanceService Air Cleaner Checking Oil LevelAdding Engine Oil Changing Engine OilService Spark Plug Clean Spark Arrester ScreenLoosen screw a and tilt cover B down Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Product Specifications Common Service PartsModel Maximum HeadManual del Operario Dónde encontrarnos Bomba de ResiduosMotor Fecha de compraResolución de Problemas Garantía Seguridad de OperarioMontaje Características y mandos OperandoReglas de seguridad Seguridad de OperarioDescripción del equipo Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Montaje Desembalaje la bomba de residuosAgregar aceite al motor Agregue combustibleFijación de la manguera de aspiración Gran altitudConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera de descarga opcional Conexión de la manguera a la cesta del filtroCaracterísticas y mandos Arrancador de retroceso Permite arrancar el motorOperando Consideraciones para un uso seguroColocación de la bomba de residuos en una posición segura Espacio libre y circulación de airePuesta en marcha de la bomba de residuos Cebado de la bomba de residuosColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua El motor podría petardear, incendiarse o dañarse Parada de la bomba de residuosMueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Después de cada uso Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbinaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del bomba de residuos Mantenimiento del motorAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorRevisión del filtro de aire Afloje el tornillo D y quite la cubierta ERevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasAlmacenamiento Sistema de refrigeración de aireRevisión de la holgura de las válvulas Instrucciones de almacenamiento a largo plazoAceite el diámetro interior del cilindro Bomba de residuosOtras sugerencias para el almacenamiento Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamablesResolución de Problemas Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideModelo Altura máximaManuel d’utilisation Où nous trouver Pompe à résidusMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéUsage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissant Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Assemblage Déballage du pompe à résidusAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceFixation du boyau daspiration Altitude élevéeBranchement du boyau daspiration à la pompe Lors DE Lajout DU CarburantBranchement du boyau dévacuation facultatif Fixation du boyau daspiration au panier-filtreArticle non montrés Fonctions et commandesLanceur Utilisé pour le démarrage du moteur Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire OpérationPour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à résidus Démarrage de la pompe à résidusEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeArrêt de la pompe à résidus RapideAprès chaque utilisation Entretien Calendrier dentretienEntretien du pompe à résidus Entretien du moteurHuile Recommandations relatives à l’huile Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurEntretien du filtre à air Dévissez la vis D et ouvrez le couvercle EEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesSystème de refroidissement à air Vérification du jeu des soupapesEntreposage Dépannage Garantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courantModèle Hauteur maximale