Briggs & Stratton 205378GS manual Où nous trouver, Pompe à résidus, Moteur, Date d’achat

Page 44

Merci d’avoir acheté cette pompe à résidus de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre pompe à résidus Briggs & Stratton durant de nombreuses années.

Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux pompe à résiduss et à la façon de les éviter. Cette pompe à résidus a été conçue pour être utilisée seulement pour transférer de l’eau pouvant contenir du sable, de la poussière et de petits débris et n'a pas été conçue pour aucune autre utilisation. Il est important de bien lire et comprendre entièrement ces directives avant de tenter de démarrer et d'utiliser cet équipement.

Conservez ces instructions pour référence future.

Cette pompe à résidus exige un assemblage final avant utilisation. Consultez la section Assemblage de ce manuel pour les directives sur les procédures d’assemblage finales. Suivez ces instructions à la lettre.

Où nous trouver

Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre pompe à résidus. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi au Service à la clientèle de Briggs & Stratton communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.

Pompe à résidus

Numéro de modèle

Révision

Numéro de série

Moteur

Numéro de modèle

Numéro de type

Numéro de code

Date d’achat

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

900 North Parkway

Jefferson, WI 53549

Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

2

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 44
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Trash PumpEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUse of trash pump can create puddles and slippery surfaces Unintentional sparking can result in fire or electric shockContact with muffler area can result in serious burns Assembly Unpack Trash PumpAdd Engine Oil Add FuelAttach Suction Hose Connect Discharge Hose OptionalHigh Altitude Connect Suction Hose to PumpC D EF MN P QS T Features and ControlsPump Chamber Be sure to fill with water before starting What is Head? OperationSafe Operating Considerations Move Trash Pump to Safe Operating LocationTotal Head Feet 35.6mMaximum Suction Head Feet 8m MaximumStarting the Trash Pump Stopping the Trash PumpMove engine speed lever C to Fast Move choke lever D to Choke PositionFlush and Drain Trash Pump and Clean the Impeller After Each UseMaintenance Maintenance ScheduleTrash Pump Maintenance Engine MaintenanceService Air Cleaner Checking Oil LevelAdding Engine Oil Changing Engine OilService Spark Plug Clean Spark Arrester ScreenLoosen screw a and tilt cover B down Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Product Specifications Common Service PartsModel Maximum HeadManual del Operario Dónde encontrarnos Bomba de ResiduosMotor Fecha de compraResolución de Problemas Garantía Seguridad de OperarioMontaje Características y mandos OperandoReglas de seguridad Seguridad de OperarioDescripción del equipo Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Montaje Desembalaje la bomba de residuosAgregar aceite al motor Agregue combustibleFijación de la manguera de aspiración Gran altitudConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera de descarga opcional Conexión de la manguera a la cesta del filtroCaracterísticas y mandos Arrancador de retroceso Permite arrancar el motorOperando Consideraciones para un uso seguroColocación de la bomba de residuos en una posición segura Espacio libre y circulación de airePuesta en marcha de la bomba de residuos Cebado de la bomba de residuosColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua El motor podría petardear, incendiarse o dañarse Parada de la bomba de residuosMueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Después de cada uso Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbinaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del bomba de residuos Mantenimiento del motorAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorRevisión del filtro de aire Afloje el tornillo D y quite la cubierta ERevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasAlmacenamiento Sistema de refrigeración de aireRevisión de la holgura de las válvulas Instrucciones de almacenamiento a largo plazoAceite el diámetro interior del cilindro Bomba de residuosOtras sugerencias para el almacenamiento Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamablesResolución de Problemas Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideModelo Altura máximaManuel d’utilisation Où nous trouver Pompe à résidusMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéUsage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissant Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Assemblage Déballage du pompe à résidusAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceFixation du boyau daspiration Altitude élevéeBranchement du boyau daspiration à la pompe Lors DE Lajout DU CarburantBranchement du boyau dévacuation facultatif Fixation du boyau daspiration au panier-filtreArticle non montrés Fonctions et commandesLanceur Utilisé pour le démarrage du moteur Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire OpérationPour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairAmorçage de la pompe à résidus Démarrage de la pompe à résidusEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeArrêt de la pompe à résidus RapideAprès chaque utilisation Entretien Calendrier dentretienEntretien du pompe à résidus Entretien du moteurHuile Recommandations relatives à l’huile Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurEntretien du filtre à air Dévissez la vis D et ouvrez le couvercle EEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesSystème de refroidissement à air Vérification du jeu des soupapesEntreposage Dépannage Garantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courantModèle Hauteur maximale