Briggs & Stratton 205378GS Entretien du filtre à air, Dévissez la vis D et ouvrez le couvercle E

Page 59

7.Revissez le couvercle de l'orifice de remplissage d'huile. Serrez-le fermement à la main.

8.Essuyez tout déversement d'huile.

Entretien du filtre à air

Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale.

Faites l'entretien du filtre à air après toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un endroit sale ou poussiéreux.

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

NE démarrez JAMAIS ou faire fonctionner le moteur sans son filtre à air ou si le filtre à air en mousse est retiré.

AVIS

N’utilisez PAS d'air comprimé ou de solvants pour nettoyer le filtre à air en mousse.

L'air comprimé peut endommager le filtre à air en mousse; les solvants peuvent dissoudre le filtre à air en mousse.

Pour faire l'entretien du filtre à air, procédez comme suit:

1.

Dévissez la vis (D) et ouvrez le couvercle (E).

 

E

G

F

 

K

 

D

 

 

H

J

2.Retirez le filtre à air en mousse du couvercle.

3.Retirez avec soin le filtre à air en mousse (F) de la plaque du filtre à air (G).

4.Nettoyez le filtre à air en mousse dans un mélange de détergent liquide et d’eau. Pour sécher, comprimez le filtre à air en mousse dans un linge propre.

5.Saturez le filtre à air en mousse d'huile à moteur propre. Pour enlever l’huile excédentaire, comprimez le filtre à air en mousse dans un linge propre.

6.Replacez le filtre à air en mousse nettoyé et huilé dans la plaque du filtre à air.

7.Installez le filtre à air en mousse fermement dans le couvercle.

8.Insérez les pattes (H) du couvercle dans les fentes (J) inférieures de la base (K).

9.Refermez le couvercle et serrez fermement la vis sur la base.

Entretien de la bougie d'allumage

Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Ainsi, le moteur démarrera plus facilement et fonctionnera mieux.

1.Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.

2.Enlevez la bougie d'allumage et examinez-la.

3.Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur et si nécessaire, réglez l'écartement à 0,76 mm (0,03 po).

4.Si les électrodes sont usés ou si la porcelaine est craquée ou écaillée. Utilisez la bougie de remplacement recommandée. Consultez Spécifications.

5.Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.

Nettoyage de l'écran pare-étincelles

Si vous utilisez votre pompe à résidus sur un terrain boisé, couvert de broussailles ou gazonné non défriché, vous devez avoir un pare-étincelles. Le propriétaire/opérateur doit conserver le pare-étincelles en bon état.

Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux peut être très chaud. Laissez le silencieux refroidir avant d'effectuer l'entretien du pare-étincelles.

AVERTISSEMENT

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves.

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la pompe à résidus, y compris au-dessus.

Français

17

Image 59
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsTrash Pump EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Use of trash pump can create puddles and slippery surfacesContact with muffler area can result in serious burns Add Fuel AssemblyUnpack Trash Pump Add Engine OilConnect Suction Hose to Pump Attach Suction HoseConnect Discharge Hose Optional High AltitudeC D EF MN P QS T Features and ControlsPump Chamber Be sure to fill with water before starting Move Trash Pump to Safe Operating Location What is Head?Operation Safe Operating ConsiderationsSuction Head Feet 8m Maximum Total HeadFeet 35.6m MaximumMove choke lever D to Choke Position Starting the Trash PumpStopping the Trash Pump Move engine speed lever C to FastAfter Each Use Flush and Drain Trash Pump and Clean the ImpellerEngine Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Trash Pump MaintenanceChanging Engine Oil Service Air CleanerChecking Oil Level Adding Engine OilAir Cooling System Service Spark PlugClean Spark Arrester Screen Loosen screw a and tilt cover B downStorage Problem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Maximum Head Product SpecificationsCommon Service Parts ModelManual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosBomba de Residuos MotorCaracterísticas y mandos Operando Resolución de Problemas GarantíaSeguridad de Operario MontajeReglas de seguridad Seguridad de OperarioDescripción del equipo Cuando Opere EL Equipo Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoAviso Agregue combustible MontajeDesembalaje la bomba de residuos Agregar aceite al motorCuando Anada Combustible EL Depósito Fijación de la manguera de aspiraciónGran altitud Conexión de la manguera de aspiración a la bombaConexión de la manguera a la cesta del filtro Conexión de la manguera de descarga opcionalArrancador de retroceso Permite arrancar el motor Características y mandosEspacio libre y circulación de aire OperandoConsideraciones para un uso seguro Colocación de la bomba de residuos en una posición seguraPuesta en marcha de la bomba de residuos Cebado de la bomba de residuosColocación de la cesta del filtro en la fuente de agua El motor podría petardear, incendiarse o dañarse Parada de la bomba de residuosMueva poco a poco la palanca estranguladora hacia la Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbina Después de cada usoMantenimiento del motor MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento del bomba de residuosCambio de aceite del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorLimpieza de la pantalla apagachispas Revisión del filtro de aireAfloje el tornillo D y quite la cubierta E Revisión de la bujíaInstrucciones de almacenamiento a largo plazo AlmacenamientoSistema de refrigeración de aire Revisión de la holgura de las válvulasLas cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables Aceite el diámetro interior del cilindroBomba de residuos Otras sugerencias para el almacenamientoResolución de Problemas Garantía Limitada Altura máxima Especificaciones del productoServicio común despide ModeloManuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverPompe à résidus MoteurEntretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Usage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissantAvis Ajoutez de lessence AssemblageDéballage du pompe à résidus Ajoutez de lhuile à moteurLors DE Lajout DU Carburant Fixation du boyau daspirationAltitude élevée Branchement du boyau daspiration à la pompeFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifArticle non montrés Fonctions et commandesLanceur Utilisé pour le démarrage du moteur Dégagements et mouvement de lair Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaireOpération Pour un fonctionnement sécuritaireReplacez le bouchon de la pompe Amorçage de la pompe à résidusDémarrage de la pompe à résidus Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompeRapide Arrêt de la pompe à résidusAprès chaque utilisation Entretien du moteur EntretienCalendrier dentretien Entretien du pompe à résidusVidange de lhuile moteur Huile Recommandations relatives à l’huileVérification du niveau dhuile Ajout d’huileNettoyage de lécran pare-étincelles Entretien du filtre à airDévissez la vis D et ouvrez le couvercle E Entretien de la bougie dallumageVérification du jeu des soupapes Système de refroidissement à airEntreposage Dépannage Garantie Limitée Hauteur maximale Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant Modèle