Briggs & Stratton 205378GS Sécurité de l’opérateur, Assemblage, Fonctions et commandes Opération

Page 45

Table des Matières

Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Déballage du pompe à résidus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ajoutez de l'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ajoutez de l'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fixation du boyau d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Branchement du boyau d'évacuation (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Pour un fonctionnement sécuritaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritaire. . . . . . . . . . . 11

Amorçage de la pompe à résidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Localisation du panier-filtre dans la source d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Démarrage de la pompe à résidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Arrêt de la pompe à résidus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Calendrier d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entretien du pompe à résidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Garantie du propriétaire d'une pompe à résidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Pièces d’entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Français

3

Image 45
Contents Operator’s Manual Trash Pump Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetyHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionUnintentional sparking can result in fire or electric shock Use of trash pump can create puddles and slippery surfacesContact with muffler area can result in serious burns Unpack Trash Pump AssemblyAdd Engine Oil Add FuelConnect Discharge Hose Optional Attach Suction HoseHigh Altitude Connect Suction Hose to PumpFeatures and Controls Pump Chamber Be sure to fill with water before startingC D EF MN P QS T Operation What is Head?Safe Operating Considerations Move Trash Pump to Safe Operating LocationFeet 35.6m Total HeadMaximum Suction Head Feet 8m MaximumStopping the Trash Pump Starting the Trash PumpMove engine speed lever C to Fast Move choke lever D to Choke PositionAfter Each Use Flush and Drain Trash Pump and Clean the ImpellerMaintenance Schedule MaintenanceTrash Pump Maintenance Engine MaintenanceChecking Oil Level Service Air CleanerAdding Engine Oil Changing Engine OilClean Spark Arrester Screen Service Spark PlugLoosen screw a and tilt cover B down Air Cooling SystemStorage Problem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsModel Maximum HeadManual del Operario Bomba de Residuos Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de Operario Resolución de Problemas GarantíaMontaje Características y mandos OperandoSeguridad de Operario Descripción del equipoReglas de seguridad Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoAviso Desembalaje la bomba de residuos MontajeAgregar aceite al motor Agregue combustibleGran altitud Fijación de la manguera de aspiraciónConexión de la manguera de aspiración a la bomba Cuando Anada Combustible EL DepósitoConexión de la manguera a la cesta del filtro Conexión de la manguera de descarga opcionalArrancador de retroceso Permite arrancar el motor Características y mandosConsideraciones para un uso seguro OperandoColocación de la bomba de residuos en una posición segura Espacio libre y circulación de aireCebado de la bomba de residuos Colocación de la cesta del filtro en la fuente de aguaPuesta en marcha de la bomba de residuos Parada de la bomba de residuos Mueva poco a poco la palanca estranguladora hacia laEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbina Después de cada usoPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del bomba de residuos Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Aceite Recomendaciones sobre el aceiteAdición de aceite del motor Cambio de aceite del motorAfloje el tornillo D y quite la cubierta E Revisión del filtro de aireRevisión de la bujía Limpieza de la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire AlmacenamientoRevisión de la holgura de las válvulas Instrucciones de almacenamiento a largo plazoBomba de residuos Aceite el diámetro interior del cilindroOtras sugerencias para el almacenamiento Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamablesResolución de Problemas Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoModelo Altura máximaManuel d’utilisation Pompe à résidus Où nous trouverMoteur Date d’achatSécurité de l’opérateur Fonctions et commandes OpérationAssemblage EntretienSécurité de l’opérateur Symboles de danger et moyensDescription de l équipement Règles de sécuritéUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Usage de la pompe à résidus peut créer puddles et glissantAvis Déballage du pompe à résidus AssemblageAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceAltitude élevée Fixation du boyau daspirationBranchement du boyau daspiration à la pompe Lors DE Lajout DU CarburantFixation du boyau daspiration au panier-filtre Branchement du boyau dévacuation facultatifFonctions et commandes Lanceur Utilisé pour le démarrage du moteurArticle non montrés Opération Déplacement de la pompe vers un emplacement sécuritairePour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de lairDémarrage de la pompe à résidus Amorçage de la pompe à résidusEnlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe Replacez le bouchon de la pompeRapide Arrêt de la pompe à résidusAprès chaque utilisation Calendrier dentretien EntretienEntretien du pompe à résidus Entretien du moteurVérification du niveau dhuile Huile Recommandations relatives à l’huileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurDévissez la vis D et ouvrez le couvercle E Entretien du filtre à airEntretien de la bougie dallumage Nettoyage de lécran pare-étincellesVérification du jeu des soupapes Système de refroidissement à airEntreposage Dépannage Garantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produitModèle Hauteur maximale