Kenmore 587.1441 manual Table des matières, Caractéristiques, Contrats de protection Principaux

Page 31

Table des matières

Consignes de sécurité

.............................................

30

Caractéristiques

31

Fonctionnement de l’appareil

32

Préparation et chargement de la vaisselle

33-34

Distributeurs et de détergents

35-36

Facteurs affectant le rendement

36

Entretien et nettoyage

37-38

Installation de panneaux en bois

38

Branchement du lave-vaisselle mobile

39

Solutions aux problèmes d’utilisation courante.40-41

Dépannage

41

Garantie

42

Services Sears

Dernière de couverture

Dans l’espace ci-dessous, inscrivez les numéros complets du modèle et de série, et la date d’achat. Vous pouvez trouver cette information sur l’étiquette des numéros de modèle et de série, à l’emplacement indiqué dans la section Fonctionnement de l’appareil de ce livret. Munissez-vous de cette information pour obtenir de l’aide rapidement lorsque vous contactez Sears au sujet de votre électroménager.

Numéro de modèle: 587.__________________________

Numéro de série: ________________________________

Date d’achat: ___________________________________

Caractéristiques

Votre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces sales par les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eau en recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. La saleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau varie selon le cycle utilisé.

Contrats de protection

principaux

Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. C’est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d’épargner de l’argent et vous éviter des problèmes.

Le contrat de protection principal contribue également à prolonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que couvre le contrat* :

Les pièces et la main-d’oeuvre requises pour le fonctionnement adéquat de l’appareil dans des conditions d’utilisation normales, pas seulement pour les défauts. Notre couverture vous offre beaucoup plus que la simple garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de défaillance fonctionnelle, une véritable protection.

Un service professionnel offert par une équipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui signifie que votre appareil sera confié à une personne de confiance.

Des appels de service illimités et un service à la grandeur du pays, à tout moment, aussi souvent que vous le désirez.

La garantie « anti-citron », vous assurant le remplacement de l’appareil couvert si quatre défaillances ou plus surviennent à l’intérieur de douze mois.

Le remplacement de l’appareil couvert s’il ne peut être réparé.

Une vérification d’entretien préventive annuelle sur demande et sans frais.

Un service d’aide téléphonique rapide, appelé « Résolution rapide », qui vous permet de bénéficier du soutien téléphonique d’un représentant Sears pour tous les produits. Nous sommes votre « guide d’utilisation parlant ».

Une protection contre les surtensions pour les dommages électriques causés par des fluctuations électriques.

Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d’aliments à la suite de toute détérioration d’aliments résultant d’une défaillance mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur couvert.

Le remboursement de la location, si la réparation de l’appareil couvert prend plus de temps que prévu.

Un rabais de 10 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert et les pièces installées qui en découlent.

Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique suffit pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez téléphoner

àtoute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une réparation.

Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En cas d’annulation après la période de garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection principal dès aujourd’hui!

Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous désirez connaître les prix et obtenir de plus amples renseignements, téléphonez au 1 800 827-6655.

*Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les détails, communiquez avec Sears Canada au 1 800 361-6665.

Service d’installation Sears

Pour bénéficier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers, ouvre-portes de garage, chauffe-eau et autres appareils domestiques importants, aux États-Unis et au Canada, téléphonez au 1 800 4-MY-HOME.

FRANÇAIS

31

Image 31
Contents 154639501 Lave-vaisselleMaster Protection Agreements Table of ContentsOne Year Limited Warranty Kenmore Appliance WarrantyDisclaimer of implied warranties limitations of remedies Important Safety Instructions Dishwasher Features Control Panel Getting Started Operating InstructionsHI-Temp Wash Option Preparing and Loading DishesEnergy Options Dish PreparationAdding a Dish Loading the Top RackLoading the Silverware Basket Loading the Bottom RackGrains Over 12 grains Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse Aid Water TemperatureDishwasher Dispenser Detergents Factors Affecting PerformanceCare of Drain Air Gap Care and CleaningTo Disconnect Service To Restore ServiceCleaning the Spray Arm Cleaning the FilterProperty Damage Hazard Faucet Adapter Connecting and Disconnecting the Portable DishwasherCommon Dishwashing Problems and Solutions Troubleshooting English Instalación de paneles de madera Tabla de MateriasContratos de Protección Factores que Afectan el RendimientoGarantía limitada de un año Garantía DE Electrodomésticos KenmoreAdvertencia Instrucciones importantes para la seguridadCaracterísticas del lavavajillas Cómo empezar Instrucciones de usoPanel de Control Opción Heated Dry Seca Calentada Preparación y colocación de los platosPreparación de los platos Estante para tazas-El estante para Para llenar la rejilla superiorPlatos pequeños y platillos Artículos de plástico-Coloque losRemplissage du distributeur de détersif Dispensador y detergentes para lavavajillasQuelle quantité de détergent utiliser Temperatura del agua Distribuidor y Detergentes delFactores que afectan el rendimiento Lavavajillas continuación Agentes de enjuaguePara desconectar el servicio Cuidado y limpiezaCuidado del espacio de aire del drenaje Acondicionamiento para el inviernoLimpieza del brazo rociador Cuidado y limpieza continuaciónPeligro de daño a la propiedad Limpieza del filtroAdvertencia Conexión y desconexión del lavavajillas portátilLos platos no se secan-El uso de un agente Problemas y soluciones comunesComunes continuación Problemas y solucionesCaractéristiques Table des matièresContrats de protection Principaux ’HYDROGÈNE EST UN GAZ Consignes de sécurité importantesCaractéristiques du lave-vaisselle Démarrage Fonctionnement de l’appareilOption Sèche De chauffage Préparation de la vaisselleOptions D’Énergie Option de lavage haute températureChargement du panier supérieur Préparation et chargement de la vaisselle suiteGuide d’utilisation de détergent Distributeurs et détergentsTempérature de l’eau Distributeurs et détergents suiteFacteurs affectant le rendement Produit de rinçageDéstéarinisation Pour mettre l’appareil hors servicePour remettre l’appareil en service Entretien et nettoyageNettoyage du bras de lavage Entretien et nettoyage suiteRisques de dommage matériel Nettoyage du filtreAdaptateur de robinet Branchement et débranchement du lave- vaisselle mobileSolutions aux problèmes d’utilisation courante Suite Dépannage