Kenmore 587.144 Entretien et nettoyage, Déstéarinisation, Pour mettre l’appareil hors service

Page 39

Entretien et nettoyage

Risque de brûlure

Laissez l'élément chauffant se refroidir avant de nettoyer l'intérieur.

Sinon, il y a risque de brûlure.

Extérieur—Laver de temps en temps à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Rincer et sécher.

-L’intérieur du lave-vaisselle se nettoie automatiquement en utilisation normale.

Pour nettoyer l’acier inoxydable, essuyez dans le sens des stries.

Utilisez un détergent pour lave-vaisselle afin de prévenir l’apparition de taches et la décoloration.

N’UTILISEZ JAMAIS de produits contenant de javellisant ou de l’acide citrique.

Si l’eau dure provoque des dépôts de calcaire, laver selon les instructions suivantes:

Important: le moteur du lave-vaisselle est lubrifié une fois pour toutes à l’usine et n’a pas besoin d’être graissé.

Entretien de l’intervalle d’air

Si un intervalle d’air a été installé sur votre lave- vaisselle encastrable, s’assurer qu’il reste propre pour que l’eau soit correctement drainée hors du lave-vaisselle. L’intervalle d’air est habituellement installé sur la table de travail et il est facile de vérifier son bon état en retirant le couvercle. L’intervalle d’air ne fait pas partie du lave-vaisselle et n’est pas couvert par la garantie.

Déstéarinisation

Un lave-vaisselle rangé dans un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Faites appel à du personnel qualifié pour effectuer les tâches suivantes :

Pour mettre l’appareil hors service :

1.Coupez l’alimentation du lave-vaisselle en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur du panneau principal.

2.Fermez le robinet d’arrivée d’eau.

3.Placez un bac sous le robinet d’arrivée d’eau. Débranchez la conduite du robinet d’arrivée d’eau et vidangez l’eau dans le bac.

4.Débranchez le tuyau de vidange de la pompe et faites s’écouler l’eau dans le bac.

Remarque : Reportez-vous aux instructions d’installation pour obtenir davantage de détails.

Pour remettre l’appareil en service :

1.Rebranchez la conduite d’eau, le tuyau de vidange et l’alimentation électrique.

2.Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et mettez l’appareil sous tension.

3.Remplissez les deux godets de détergent, puis faites fonctionner le lave-vaisselle au cycle normal (NORMAL WASH).

4.Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite.

Remarque : Reportez-vous aux instructions

FRANÇAIS

d’installation pour obtenir davantage de détails.

 

39

Image 39
Contents 154639501 Lave-vaisselleMaster Protection Agreements Table of ContentsKenmore Appliance Warranty One Year Limited WarrantyDisclaimer of implied warranties limitations of remedies Important Safety Instructions Dishwasher Features Control Panel Getting Started Operating InstructionsHI-Temp Wash Option Preparing and Loading DishesEnergy Options Dish PreparationAdding a Dish Loading the Top RackLoading the Silverware Basket Loading the Bottom RackGrains Over 12 grains Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse Aid Water TemperatureDishwasher Dispenser Detergents Factors Affecting PerformanceCare of Drain Air Gap Care and CleaningTo Disconnect Service To Restore ServiceCleaning the Filter Cleaning the Spray ArmProperty Damage Hazard Faucet Adapter Connecting and Disconnecting the Portable DishwasherCommon Dishwashing Problems and Solutions Troubleshooting English Instalación de paneles de madera Tabla de MateriasContratos de Protección Factores que Afectan el RendimientoGarantía limitada de un año Garantía DE Electrodomésticos KenmoreAdvertencia Instrucciones importantes para la seguridadCaracterísticas del lavavajillas Instrucciones de uso Cómo empezarPanel de Control Preparación y colocación de los platos Opción Heated Dry Seca CalentadaPreparación de los platos Estante para tazas-El estante para Para llenar la rejilla superiorPlatos pequeños y platillos Artículos de plástico-Coloque losDispensador y detergentes para lavavajillas Remplissage du distributeur de détersifQuelle quantité de détergent utiliser Temperatura del agua Distribuidor y Detergentes delFactores que afectan el rendimiento Lavavajillas continuación Agentes de enjuaguePara desconectar el servicio Cuidado y limpiezaCuidado del espacio de aire del drenaje Acondicionamiento para el inviernoLimpieza del brazo rociador Cuidado y limpieza continuaciónPeligro de daño a la propiedad Limpieza del filtroAdvertencia Conexión y desconexión del lavavajillas portátilLos platos no se secan-El uso de un agente Problemas y soluciones comunesComunes continuación Problemas y solucionesTable des matières CaractéristiquesContrats de protection Principaux ’HYDROGÈNE EST UN GAZ Consignes de sécurité importantesCaractéristiques du lave-vaisselle Démarrage Fonctionnement de l’appareilOption Sèche De chauffage Préparation de la vaisselleOptions D’Énergie Option de lavage haute température Chargement du panier supérieur Préparation et chargement de la vaisselle suiteGuide d’utilisation de détergent Distributeurs et détergentsTempérature de l’eau Distributeurs et détergents suiteFacteurs affectant le rendement Produit de rinçageDéstéarinisation Pour mettre l’appareil hors servicePour remettre l’appareil en service Entretien et nettoyageNettoyage du bras de lavage Entretien et nettoyage suiteRisques de dommage matériel Nettoyage du filtreAdaptateur de robinet Branchement et débranchement du lave- vaisselle mobileSolutions aux problèmes d’utilisation courante Suite Dépannage