Kenmore 587.1441 manual Caractéristiques du lave-vaisselle

Page 33

Caractéristiques du lave-vaisselle

Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent depuis les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit jusqu’à la hauteur de l’élément chauffant. L’eau est ensuite pompée, sans interruption, par le bras gicleur rotatif et la tourelle centrale et est propulsée sur la vaiselle. L’eau sale est pompée par le tuyau d’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle sélectionné.

Panneau De Commande

Support Supérieur

Bras Supérieur De Jet

Support Inférieur

Ressort De Porte

Panneau

Bras Inférieur De Jet

Moteur

Coup-de-pied D’Orteil

Mise à niveau Des Jambes

FRANÇAIS

33

Image 33
Contents 154639501 Lave-vaisselleMaster Protection Agreements Table of ContentsKenmore Appliance Warranty One Year Limited WarrantyDisclaimer of implied warranties limitations of remedies Important Safety Instructions Dishwasher Features Control Panel Getting Started Operating InstructionsEnergy Options Preparing and Loading DishesDish Preparation HI-Temp Wash OptionLoading the Silverware Basket Loading the Top RackLoading the Bottom Rack Adding a DishGrains Over 12 grains Dishwasher Dispenser & DetergentsDishwasher Dispenser Detergents Water TemperatureFactors Affecting Performance Rinse AidTo Disconnect Service Care and CleaningTo Restore Service Care of Drain Air GapCleaning the Filter Cleaning the Spray ArmProperty Damage Hazard Faucet Adapter Connecting and Disconnecting the Portable DishwasherCommon Dishwashing Problems and Solutions Troubleshooting English Contratos de Protección Tabla de MateriasFactores que Afectan el Rendimiento Instalación de paneles de maderaGarantía limitada de un año Garantía DE Electrodomésticos KenmoreAdvertencia Instrucciones importantes para la seguridadCaracterísticas del lavavajillas Instrucciones de uso Cómo empezarPanel de Control Preparación y colocación de los platos Opción Heated Dry Seca CalentadaPreparación de los platos Platos pequeños y platillos Para llenar la rejilla superiorArtículos de plástico-Coloque los Estante para tazas-El estante paraDispensador y detergentes para lavavajillas Remplissage du distributeur de détersifQuelle quantité de détergent utiliser Factores que afectan el rendimiento Distribuidor y Detergentes delLavavajillas continuación Agentes de enjuague Temperatura del aguaCuidado del espacio de aire del drenaje Cuidado y limpiezaAcondicionamiento para el invierno Para desconectar el servicioPeligro de daño a la propiedad Cuidado y limpieza continuaciónLimpieza del filtro Limpieza del brazo rociadorAdvertencia Conexión y desconexión del lavavajillas portátilLos platos no se secan-El uso de un agente Problemas y soluciones comunesComunes continuación Problemas y solucionesTable des matières CaractéristiquesContrats de protection Principaux ’HYDROGÈNE EST UN GAZ Consignes de sécurité importantesCaractéristiques du lave-vaisselle Démarrage Fonctionnement de l’appareilOptions D’Énergie Préparation de la vaisselleOption de lavage haute température Option Sèche De chauffageChargement du panier supérieur Préparation et chargement de la vaisselle suiteGuide d’utilisation de détergent Distributeurs et détergentsFacteurs affectant le rendement Distributeurs et détergents suiteProduit de rinçage Température de l’eauPour remettre l’appareil en service Pour mettre l’appareil hors serviceEntretien et nettoyage DéstéarinisationRisques de dommage matériel Entretien et nettoyage suiteNettoyage du filtre Nettoyage du bras de lavageAdaptateur de robinet Branchement et débranchement du lave- vaisselle mobileSolutions aux problèmes d’utilisation courante Suite Dépannage