Kenmore W10082930A, 665.13163K701 manual Entretien DU LAVE-VAISSELLE, Nettoyage de Iintrieur

Page 71

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de I'ext_rieur

Nettoyage de I'int_rieur

Nettoyage du dispositif anti-siphon

Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande I'emploi d'unproduit de nettoyage pour acier inoxydable.

Les min6raux pr6sents dans I'eaudure peuvent susciter la formation d'unfilm blanchAtre sur les surfaces int6rieures, particuli_rement juste au-dessous de la zone de la porte.

Ne pas entreprendre de nettoyer I'int6rieur du lave-vaisselle avant qu'ilse soit compl_tement refroidi. II sera utile de porter des gants de caoutchouc. Ne jamais utiliser un produit de nettoyage autre qu'un d6tergent pour lave- vaisselle, car il pourrait provoquer un moussage excessif.

Nettoyage de I'int_rieur

Verser un peu de d6tergent pour lave-vaisselle sur une 6ponge humide pour former une pate, qu'on utilisera pour le nettoyage.

OU

Utiliser un d6tergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une 6ponge humide.

OU

Voir la proc6dure de ringage & I'eauvinaigr6e dans "Taches et films sur la vaisselle" dans la section "D6pannage".

REMARQUE : Ex6cuter un programme Normal avec du d6tergent pour lave- vaisselle apr_s avoir nettoy6 les surfaces int6rieures.

Dans certaines juridictions, les codes de plomberie en vigueur exigent I'ajout d'un anti-siphon entre le lave-vaisselle et la canalisation d'acheminement _.

1'6goutdans la r6sidence. S'ilsemble que 1'6vacuationde I'eaude vaisselle ne se fait pas parfaitement, v6rifier 1'6tatet la propret6 du dispositif anti-siphon. Le dispositif anti-siphon est g6n6ralement situ6 au sommet de 1'6vierou sur le plan de travail _. proximit6 du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif

anti-siphon, t616phoner & 1-800-4-MY-HOME®. Demander la piece num6ro 300096.

REMARQUE : Le dispositif anti-siphon est un accessoire externe qui n'estpas fourni avec le lave-vaisselle. La garantie accord6e avec le lave-vaisselle ne couvre pas les d6penses directement associ6es au nettoyage ou & la r6paration d'un dispositif anti-siphon externe.

Nettoyer p6riodiquement le dispositif anti-siphon pour garantir une bonne 6vacuation du lave-vaisselle. Pour la plupart des types, il suffit d'enlever le couvercle chrom6. D6visser le capuchon de plastique. Rechercher toute accumulation de souillures. Nettoyer si n6cessaire.

71

Image 71
Contents WIOO82930A Ultra Wash HEDishwasher Lavavajillas Ultra Wash HETable of Contents Protection Agreements Product Record Kenmore Elite Appliance WarrantyFIVE-YEAR Limited Warranty on Upper and Lower Racks Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesExplosive Dishwasher SafetyYour safety and the safety of others are very important For a grounded, cord-connected dishwasher Grounding InstructionsNo-flip clip Parts and FeaturesUltra Wash removable filters Provide START-UP /QUICK ReferenceUltra Wash Filtration System Filter Removal Instructions Cleaning InstructionsFilter Reinstallation Instructions Dishwasher Efficiency TipsRnseAd Detergent and Rinse AIDCheck that all Spray arms spin freely before every cycle LoadingFlexible Tines and No,Flip Clips Deluxe Adjustable 2,position RackLoadingRecommendations Place loadTrack stop closed Track stop open Remove front rack wheel Removable Top RackRecommended TURBOZONE10 place top rack load Loading RecommendationsKnife Holder IMPORTANTDonotblockdetergentdispenserHhhhhh Symbol Description SmbolDishwasher USE IiiiiiiiiiiiHeavy Soil LevelLightto Medium Tough/Baked-OnTop Rack Only OptionsHi Temp Steam SanitizeControl Lock Option Delay HoursTo delay the start Yes Washing Special ItemsDishwasher Safe? Dishwasher Care To clean interiorDrying Page Dishware and Hard PROBLEM. SolutionContratos maestros de proteccibn Contratos DE ProteccionRegistro DEL Producto Exclusion DE Garantjas Impljcitas Limitacion DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasNo seguir estas instrucciones puede ocasionar CONEXlON a TierraGuarde Estas INSTRUCClONES Piezas Y CARACTERiSTICAS Wash Hefiltration Puesta EN Marcha / Referencia RapidaFiltracion Ultra Wash Heultra BED%NTEFiltro inferior Sistema DE Filtracion Ultra WashIM Portante Agua muy duraInstrucciones para quitar los filtros Instrucciones de limpiezaImportante Consejos Para LA Eficiencia DE LA LavavajillasDetergente Y Agente DE Enjuague Para regular la seleccion Detergentes previamente medidosLlenado del depbsito Selecci6n de nivel del agente de enjuagueC0MO Cargar Puntasflexibles y sujetadores seguros Para volver a colocar la canasta Para quitar la canastaSaque la rueda frontal de la C6mo cargar en TURBOZoNETM Referencia.pida ¢#\ fPortacuchUlos IMPORTANTENoobstruyaeldep6sitodedetergentePuntas plegables Simbolo Descripcibn USO DE LA LavavajillasCiclos CicloSmartWashE Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash Lavado Opciones Opci6n Turbozonetm PuedeLo que hace Hi Temp Temperatura altaPlatossuperior Despu6squeseterminaelciclodeOro Lavable en laLavavajillas? Para limpiar la purga de aire del Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza del interior Para limpiar el interiorProblema Solucion Olores LA Lavavajillas noSeca CristaleriaRUlDOS Notas Contrats principaux de protection VAppels de service illimits et service national, aussiTable DES Matii RES Contrats DE ProtectionNumro de module Numro de srie Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteEnregistrement DU Produit Risque possible de d6cs ou de blessure grave SI!CURITI!DU LAVE-VAISSELLERisque possible de d6cs ou de blessure grave ei Voue ne euivez pas imm6diatement lee instructionsPour un lave=vaisselle branch en permanence INSTRUCTiONS DE MiSE a LA TerreIll Systeme Filtration Ultra Mise EN Marche / Familiarisation RapideFiltre inferieur Systi ME DE Filtration Ultra WashLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Nettoyage Eau tres dureDpose du filtre Ergent Agent DE Rinqage Conseils Defficaciti Pour LE LAVE-VAISSELLEProcessus de rglage Quantits de dtergent pr-mesuresRemplissage du distributeur Rglage pour agent de rin£ageChargement Tiges de sparation flexibles et agrafes de retenue Recommandationspourle chargementCharge de 10 articles Panier ustensilesExtraction du panier Rinstallation du panierMarche- Familiarisationrapide Panier & couverts segmentable Important Veiller.nepasbloquerledistributeurde d6tergentTiges de sparation rabattables Panier & couteauxVaisselle se Symbole Description Le laveUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Chargement des couvertsSymbole Description Symbole Hour Wash lavage en une heure Pots Pans casseroles et ustensilesNormal Wash lavage normal China Gentle porcelaine lavage en douceurHeated Dry schage avec chaleur Pour commander la raise en marche diffreSteam Sanitize assainissement la vapeur Top Rack Only panier suprieur seulementRactivation des commandes Option de verrouillage des commandesDsactivation des commandes Non Lavage DarticlesspeciauxLave-vaisselle? Entretien DU LAVE-VAISSELLE Fonctionne PAS Remisage pour ItRemisage pour Ihiver LE LAVE-VAISSELLE NE RemarqueOdeurs Leaureste Dans LE BAC/NE SE Vidange PASEndommagee Probleme Solution Bruyant RemarquesResidus DE BAC Decolore Remarques Probleme Vaisselle Couverte Dune Pellicule OUTachee et solution pour Ieaudure SU-HOGAR LE-FOYER Mc