Kenmore 665.13169K702, W10082930A, 665.13163K701 manual Table DES Matii RES, Contrats DE Protection

Page 50

TABLE DES MATII RES

CONTRATS

DE PROTECTION

50

GARANTIE

.....................................................................................

51

SECURIT¢: DU LAVE-VAISSELLE

52

PIECES ET CARACTERISTIQUES

54

MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE

55

SYSTEME

DE FILTRATION ULTRA WASH ® HE

56

CONSEILS

D'EFFICACITE POUR LE LAVE-VAISSELLE

58

DETERGENT

ET AGENT DE RINQAGE

58

Detergent

....................................................................................

58

Agent de ringage

59

CNARGEMENT

.............................................................................

60

Chargement

pour I'obtention de la meilleure performance

60

Chargement

du panier superieur

61

Chargement

du panier inferieur

63

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

...........................................

65

Affichage Intelligent

65

Programmes et options

66

Annulation d'unprogramme

69

Changement de programme apres la mise en marche

 

du lave-vaisselle

69

Ajout de vaisselle apres le commencement de I'execution

d'unprogramme de lavage

69

LAVAGE D'ARTICLES SPC:CIAUX

70

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

71

Nettoyage

71

Circuit de decharge - anti-siphon

71

Remisage

72

DC:PANNAGE

72

NUMC:ROS DE SERVICE

COUVERTURE

ARRIERE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous f61icitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre

nouvel appareil Kenmore _*est congu et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra & I'occasion n6cessiter un entretien pr6ventif ou une r6paration. Le cas 6ch6ant, un Contrat principal de protection peut vous 6pargner de I'argentet des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi &

prolonger la vie utile de votre nouvel appareil m6nager. Le Contrat* inclut :

v' Pi_ces et main-d'oeuvren6cessaires pour conserver les appareils en 6tat de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas uniquement les d6faillances. Notre couverture va bien au-dela de la

garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce

contrat - protection r_elle.

v' Un service d'expert propos6 par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autoris6s, ce qui signifie que quelqu'un de confiance prendra soin de votre produit.

v'Appels de service illimit_s et service national, aussi

souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si plus de quatre pannes se produisent en de_& de douze mois.

v' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut _tre r6par&

v'V_rification annuelle d'entretien pr6ventif sur

demande - sans frais suppl6mentaires.

v'Aide rapide par t61_phone - nous appelons cela R_solution rapide - support t616phonique d'un agent de Sears sur tous les produits. Consid6rez-nous comme un "manuel d'utilisateur parlant".

v' Protection contre les sautes de puissance pour pr6venir les dommages 61ectriques attribuables aux fluctuations de courant.

v' Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout aliment alt6r6 en raison d'une d6faillance

m6canique sur tout r6frig6rateur ou cong61ateur couvert.

v" Remboursement de location si la r6paration du produit couvert prend plus de temps que promis.

v" 10 % de r_duction sur le prix courant de toute intervention de r6paration non-couverte et pi_ces de rechange.

D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel t616phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la p6riode de garantie du produit, nous vous rembourserons int6gralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata apr_s I'expiration de la p6riode de garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m6me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl_mentaires aux €:tats- Unis, composez le 1-800-827-6655.

*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations d6taill_es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils m6nagers et d'articles tels que les ouvre-

portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils m6nagers, aux E.-U. ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME_L

50

Image 50
Contents Ultra Wash HEDishwasher Lavavajillas Ultra Wash HE WIOO82930ATable of Contents Protection Agreements Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kenmore Elite Appliance WarrantyFIVE-YEAR Limited Warranty on Upper and Lower Racks Product RecordExplosive Dishwasher SafetyYour safety and the safety of others are very important Grounding Instructions For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features No-flip clipSTART-UP /QUICK Reference Ultra Wash removable filters ProvideUltra Wash Filtration System Dishwasher Efficiency Tips Cleaning InstructionsFilter Reinstallation Instructions Filter Removal InstructionsDetergent and Rinse AID RnseAdLoading Check that all Spray arms spin freely before every cyclePlace load Deluxe Adjustable 2,position RackLoadingRecommendations Flexible Tines and No,Flip ClipsRemovable Top Rack Track stop closed Track stop open Remove front rack wheelLoading Recommendations Recommended TURBOZONE10 place top rack loadIMPORTANTDonotblockdetergentdispenser Knife HolderIiiiiiiiiiii Symbol Description SmbolDishwasher USE HhhhhhTough/Baked-On Soil LevelLightto Medium HeavySteam Sanitize OptionsHi Temp Top Rack OnlyControl Lock Option Delay HoursTo delay the start Yes Washing Special ItemsDishwasher Safe? To clean interior Dishwasher CareDrying Page PROBLEM. Solution Dishware and HardContratos DE Proteccion Contratos maestros de proteccibnExclusion DE Garantjas Impljcitas Limitacion DE Recursos Registro DEL ProductoSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteNo seguir estas instrucciones puede ocasionar CONEXlON a TierraGuarde Estas INSTRUCClONES Piezas Y CARACTERiSTICAS BED%NTE Puesta EN Marcha / Referencia RapidaFiltracion Ultra Wash Heultra Wash HefiltrationSistema DE Filtracion Ultra Wash Filtro inferiorInstrucciones de limpieza Agua muy duraInstrucciones para quitar los filtros IM PortanteImportante Consejos Para LA Eficiencia DE LA LavavajillasDetergente Y Agente DE Enjuague Selecci6n de nivel del agente de enjuague Detergentes previamente medidosLlenado del depbsito Para regular la seleccionC0MO Cargar Puntasflexibles y sujetadores seguros Para volver a colocar la canasta Para quitar la canastaSaque la rueda frontal de la Referencia.pida ¢#\ f C6mo cargar en TURBOZoNETMPortacuchUlos IMPORTANTENoobstruyaeldep6sitodedetergentePuntas plegables USO DE LA Lavavajillas Simbolo DescripcibnCiclos CicloSmartWashE Hi Temp Temperatura alta Opciones Opci6n Turbozonetm PuedeLo que hace Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash LavadoDespu6squeseterminaelciclode PlatossuperiorOro Lavable en laLavavajillas? Para limpiar el interior Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza del interior Para limpiar la purga de aire delProblema Solucion Cristaleria LA Lavavajillas noSeca OloresRUlDOS Notas Contrats DE Protection VAppels de service illimits et service national, aussiTable DES Matii RES Contrats principaux de protectionNumro de module Numro de srie Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteEnregistrement DU Produit Voue ne euivez pas imm6diatement lee instructions SI!CURITI!DU LAVE-VAISSELLERisque possible de d6cs ou de blessure grave ei Risque possible de d6cs ou de blessure graveINSTRUCTiONS DE MiSE a LA Terre Pour un lave=vaisselle branch en permanenceIll Mise EN Marche / Familiarisation Rapide Systeme Filtration UltraFiltre inferieur Systi ME DE Filtration Ultra WashLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Nettoyage Eau tres dureDpose du filtre Conseils Defficaciti Pour LE LAVE-VAISSELLE Ergent Agent DE RinqageRglage pour agent de rin£age Quantits de dtergent pr-mesuresRemplissage du distributeur Processus de rglageChargement Panier ustensiles Recommandationspourle chargementCharge de 10 articles Tiges de sparation flexibles et agrafes de retenueRinstallation du panier Extraction du panierMarche- Familiarisationrapide Panier & couteaux Important Veiller.nepasbloquerledistributeurde d6tergentTiges de sparation rabattables Panier & couverts segmentableChargement des couverts Symbole Description Le laveUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Vaisselle seSymbole Description Symbole China Gentle porcelaine lavage en douceur Pots Pans casseroles et ustensilesNormal Wash lavage normal Hour Wash lavage en une heureTop Rack Only panier suprieur seulement Pour commander la raise en marche diffreSteam Sanitize assainissement la vapeur Heated Dry schage avec chaleurRactivation des commandes Option de verrouillage des commandesDsactivation des commandes Non Lavage DarticlesspeciauxLave-vaisselle? Entretien DU LAVE-VAISSELLE LE LAVE-VAISSELLE NE Remarque Remisage pour ItRemisage pour Ihiver Fonctionne PASLeaureste Dans LE BAC/NE SE Vidange PAS OdeursEndommagee Probleme Solution Bruyant RemarquesResidus DE BAC Decolore Remarques Probleme Vaisselle Couverte Dune Pellicule OUTachee et solution pour Ieaudure LE-FOYER Mc SU-HOGAR