Kenmore 665.13163K701, W10082930A, 665.13169K702 Leaureste Dans LE BAC/NE SE Vidange PAS, Odeurs

Page 73

PROBLEME

LE LAVE-VAISSELLE NE SI_CHE PAS

PAS DE REMPLISSAGE

. SOLUTION

REMARQUE : Les articles en plastique et & surfaces antiadh6sives sont difficiles & s6cher car ils pr6sentent une surface poreuse qui a tendance & accumuler les gouttelettes d'eau. Le s6chage avec une serviette peut 6tre n6cessaire.

L'utilisation d'unagent de ringage avec I'option de s6chage avec chaleur est n6cessaire pour un meilleur s6chage.

Charger les articles correctement peut avoir un effet b6n6fique sur le s6chage. (Voir les instructions de chargement sp6cifiques dans ce guide).

Les verres et les tasses avec des bases concaves retiennent I'eau.Cette eau peut 6clabousser d'autres articles pendant le d6chargement.

D6charger d'abord le panier inf6rieur.

Placer ces articles sur le c6t6 le plus oblique du panier pour de meilleurs r6sultats.

S'assurer que I'alimentation en eau est activ6e sur le lave-vaisselle. V6rifier que le flotteur n'estpas obstru6. (Voir "Pi_ces et caract6ristiques').

V6rifier I'accumulation de mousse dans le lave-vaisselle. Si de 1'6cumeou de la mousse sont d6tect6es, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau. (Voir "TFtMOINS LUMINEUX CLIGNOTANT" dans la section "D6pannage').

L'EAURESTE DANS LE BAC/NE SE VIDANGE PAS

S'assurer que le programme est termin6. (L'affichage intelligent affiche "COMPLETED".) S'iln'est pas termin6, vous devrez relancer le programme en appuyant

sur START/RESUME (mise en marche/r6initialisation) et fermer la porte en de_& de 3 secondes.

Si le lave-vaisselle est reli6 & un broyeur de d6chets, s'assurer que la prise de mise hors service a bien 6t6 d6branch6e de I'entr6e du broyeur.

V6rifier s'ily a des fuites sur le tuyau de vidange.

V6rifier si le tuyau de vidange ou le broyeur sont obstru6s de nourriture. V6rifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.

EAU DURE

(RC:SIDUS BLANCS A

L'INTERIEUR DU LAVE- VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES DE VERRE)

REMARQUE : Les d6p6ts de min6raux d'eauextr6mement dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre difficile un bon nettoyage des articles. II est possible d'envoyer des 6chantillons d'eau & Sears pour v6rifier le niveau de duret6 de I'eau. Un adoucisseur d'eauest fortement recommand6 si la duret6 de I'eauest de 15 grains ou

plus. Si un adoucisseur d'eau n'est pas install6, les 6tapes suivantes peuvent 6tre utiles :

Utiliser un nettoyant commercial congu pour les lave-vaisselle une fois par mois. Nettoyer les filtres ULTRA WASH ®"E au moins une fois par mois.

Toujours utiliser un agent de ringage.

Toujours utiliser un d6tergent frais de haute qualit6.

Utiliser un renforgateur de d6tergent/un additif d'adoucissant d'eau congus pour les lave-vaisselle.

ODEURS

REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'estpas utilis6

quotidiennement,

vous pouvez lancer

 

un programme de Quick Rinse ringage avec un chargement partiel quotidiennement

 

jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit rempli et qu'on puisse lancer un programme de

 

lavage, ou utiliser I'option Top Rack Only (panier sup6rieur uniquement) (sur certains

 

modules) pour les chargements partiels.

 

 

 

Lancer un ringage au vinaigre en plagant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une

 

tasse

& mesurer

verticale

en verre dans

le panier inf6rieur. Lancer un programme normal

 

avec

I'option de

s6chage

avec chaleur

d6sactiv6e.

Ne pas utiliser

de d6tergent.

 

Le lave-vaisselle peut ne passe vidanger correctement, voir "L'EAU RESTE DANS LE

 

BAC/NE SE VIDANGE PAS" dans la section "D6pannage".

 

73

Image 73
Contents WIOO82930A Ultra Wash HEDishwasher Lavavajillas Ultra Wash HETable of Contents Protection Agreements FIVE-YEAR Limited Warranty on Upper and Lower Racks Kenmore Elite Appliance WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyExplosive For a grounded, cord-connected dishwasher Grounding InstructionsNo-flip clip Parts and FeaturesUltra Wash removable filters Provide START-UP /QUICK ReferenceUltra Wash Filtration System Filter Reinstallation Instructions Cleaning InstructionsDishwasher Efficiency Tips Filter Removal InstructionsRnseAd Detergent and Rinse AIDCheck that all Spray arms spin freely before every cycle LoadingLoadingRecommendations Deluxe Adjustable 2,position RackPlace load Flexible Tines and No,Flip ClipsTrack stop closed Track stop open Remove front rack wheel Removable Top RackRecommended TURBOZONE10 place top rack load Loading RecommendationsKnife Holder IMPORTANTDonotblockdetergentdispenserDishwasher USE Symbol Description SmbolIiiiiiiiiiii HhhhhhLightto Medium Soil LevelTough/Baked-On HeavyHi Temp OptionsSteam Sanitize Top Rack OnlyTo delay the start Delay HoursControl Lock Option Dishwasher Safe? Washing Special ItemsYes Dishwasher Care To clean interiorDrying Page Dishware and Hard PROBLEM. SolutionContratos maestros de proteccibn Contratos DE ProteccionRegistro DEL Producto Exclusion DE Garantjas Impljcitas Limitacion DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasGuarde Estas INSTRUCClONES CONEXlON a TierraNo seguir estas instrucciones puede ocasionar Piezas Y CARACTERiSTICAS Filtracion Ultra Wash Heultra Puesta EN Marcha / Referencia RapidaBED%NTE Wash HefiltrationFiltro inferior Sistema DE Filtracion Ultra WashInstrucciones para quitar los filtros Agua muy duraInstrucciones de limpieza IM PortanteDetergente Y Agente DE Enjuague Consejos Para LA Eficiencia DE LA LavavajillasImportante Llenado del depbsito Detergentes previamente medidosSelecci6n de nivel del agente de enjuague Para regular la seleccionC0MO Cargar Puntasflexibles y sujetadores seguros Saque la rueda frontal de la Para quitar la canastaPara volver a colocar la canasta C6mo cargar en TURBOZoNETM Referencia.pida ¢#\ fPuntas plegables IMPORTANTENoobstruyaeldep6sitodedetergentePortacuchUlos Simbolo Descripcibn USO DE LA LavavajillasCiclos CicloSmartWashE Lo que hace Opciones Opci6n Turbozonetm PuedeHi Temp Temperatura alta Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash LavadoPlatossuperior Despu6squeseterminaelciclodeLavavajillas? Lavable en laOro Limpieza externa Limpieza del interior Cuidado DE LA LavavajillasPara limpiar el interior Para limpiar la purga de aire delProblema Solucion Seca LA Lavavajillas noCristaleria OloresRUlDOS Notas Table DES Matii RES VAppels de service illimits et service national, aussiContrats DE Protection Contrats principaux de protectionEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteNumro de module Numro de srie Risque possible de d6cs ou de blessure grave ei SI!CURITI!DU LAVE-VAISSELLEVoue ne euivez pas imm6diatement lee instructions Risque possible de d6cs ou de blessure gravePour un lave=vaisselle branch en permanence INSTRUCTiONS DE MiSE a LA TerreIll Systeme Filtration Ultra Mise EN Marche / Familiarisation RapideLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Systi ME DE Filtration Ultra WashFiltre inferieur Dpose du filtre Eau tres dureNettoyage Ergent Agent DE Rinqage Conseils Defficaciti Pour LE LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantits de dtergent pr-mesuresRglage pour agent de rin£age Processus de rglageChargement Charge de 10 articles Recommandationspourle chargementPanier ustensiles Tiges de sparation flexibles et agrafes de retenueExtraction du panier Rinstallation du panierMarche- Familiarisationrapide Tiges de sparation rabattables Important Veiller.nepasbloquerledistributeurde d6tergentPanier & couteaux Panier & couverts segmentableUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Symbole Description Le laveChargement des couverts Vaisselle seSymbole Description Symbole Normal Wash lavage normal Pots Pans casseroles et ustensilesChina Gentle porcelaine lavage en douceur Hour Wash lavage en une heureSteam Sanitize assainissement la vapeur Pour commander la raise en marche diffreTop Rack Only panier suprieur seulement Heated Dry schage avec chaleurDsactivation des commandes Option de verrouillage des commandesRactivation des commandes Lave-vaisselle? Lavage DarticlesspeciauxNon Entretien DU LAVE-VAISSELLE Remisage pour Ihiver Remisage pour ItLE LAVE-VAISSELLE NE Remarque Fonctionne PASOdeurs Leaureste Dans LE BAC/NE SE Vidange PASResidus DE Probleme Solution Bruyant RemarquesEndommagee Tachee et solution pour Ieaudure Probleme Vaisselle Couverte Dune Pellicule OUBAC Decolore Remarques SU-HOGAR LE-FOYER Mc