Kenmore 665.13163K703 Si!Curiti!Du Lave-Vaisselle, Risque possible de d6cs ou de blessure grave

Page 52

SI:!:CURITI:!:DU LAVE-VAISSELLE

Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.

 

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves

 

& vous et & d'autres.

_

oici le symbole d'alerte de s6curit6.

 

Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou

 

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

 

Risque possible de d6c_s ou de blessure grave ei

 

voue ne euivez pas imm6diatement lee instructions.

 

Risque possible de d6c_s ou de blessure grave

 

si voue ne euivez pas lee instructions.

Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI

AVERTISSEMENT :Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions 616mentaires dont lee suivantes :

Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.

N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les d6tersifs ou agents de rin(2age recommand6s pour lave-vaisselle et les garder hors de la port6e des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de fa(2on qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de fa(2on & ne pas vous couper.

Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne soient marqu6s "Peut aller au lave-vaisselle" ou 1'6quivalent.Si I'articlene porte aucune indication, v6rifier aupr6s du fabricant.

Ne pas toucher 1'616mentchauffant pendant le fonctionnement ou imm6diatement apr6s.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour 6viter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de I'hydrog6ne peut se former dans un r6seau d'eau chaude inutilis6 depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGI_NE EST UN

GAZ EXPLOSIBLE. Si le syst6me d'eau chaude n'a pas 6t6 utilis6 depuis un certain temps, laisser couler I'eauchaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra & I'hydrog6ne de s'6vaporer. Ce

gaz 6tant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette p6riode.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de

lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

52

Image 52
Contents Ultra Wash HEDishwasher Lavavajillas Ultra Wash HE WIOO82930ATable of Contents Protection Agreements Kenmore Elite Appliance Warranty FIVE-YEAR Limited Warranty on Upper and Lower RacksDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Product RecordYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyExplosive Grounding Instructions For a grounded, cord-connected dishwasherParts and Features No-flip clipSTART-UP /QUICK Reference Ultra Wash removable filters ProvideUltra Wash Filtration System Cleaning Instructions Filter Reinstallation InstructionsDishwasher Efficiency Tips Filter Removal InstructionsDetergent and Rinse AID RnseAdLoading Check that all Spray arms spin freely before every cycleDeluxe Adjustable 2,position Rack LoadingRecommendationsPlace load Flexible Tines and No,Flip ClipsRemovable Top Rack Track stop closed Track stop open Remove front rack wheelLoading Recommendations Recommended TURBOZONE10 place top rack loadIMPORTANTDonotblockdetergentdispenser Knife HolderSymbol Description Smbol Dishwasher USEIiiiiiiiiiii HhhhhhSoil Level Lightto MediumTough/Baked-On HeavyOptions Hi TempSteam Sanitize Top Rack OnlyTo delay the start Delay HoursControl Lock Option Dishwasher Safe? Washing Special ItemsYes To clean interior Dishwasher CareDrying Page PROBLEM. Solution Dishware and HardContratos DE Proteccion Contratos maestros de proteccibnExclusion DE Garantjas Impljcitas Limitacion DE Recursos Registro DEL ProductoSeguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteGuarde Estas INSTRUCClONES CONEXlON a TierraNo seguir estas instrucciones puede ocasionar Piezas Y CARACTERiSTICAS Puesta EN Marcha / Referencia Rapida Filtracion Ultra Wash HeultraBED%NTE Wash HefiltrationSistema DE Filtracion Ultra Wash Filtro inferiorAgua muy dura Instrucciones para quitar los filtrosInstrucciones de limpieza IM PortanteDetergente Y Agente DE Enjuague Consejos Para LA Eficiencia DE LA LavavajillasImportante Detergentes previamente medidos Llenado del depbsitoSelecci6n de nivel del agente de enjuague Para regular la seleccionC0MO Cargar Puntasflexibles y sujetadores seguros Saque la rueda frontal de la Para quitar la canastaPara volver a colocar la canasta Referencia.pida ¢#\ f C6mo cargar en TURBOZoNETMPuntas plegables IMPORTANTENoobstruyaeldep6sitodedetergentePortacuchUlos USO DE LA Lavavajillas Simbolo DescripcibnCiclos CicloSmartWashE Opciones Opci6n Turbozonetm Puede Lo que haceHi Temp Temperatura alta Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash LavadoDespu6squeseterminaelciclode PlatossuperiorLavavajillas? Lavable en laOro Cuidado DE LA Lavavajillas Limpieza externa Limpieza del interiorPara limpiar el interior Para limpiar la purga de aire delProblema Solucion LA Lavavajillas no SecaCristaleria OloresRUlDOS Notas VAppels de service illimits et service national, aussi Table DES Matii RESContrats DE Protection Contrats principaux de protectionEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteNumro de module Numro de srie SI!CURITI!DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d6cs ou de blessure grave eiVoue ne euivez pas imm6diatement lee instructions Risque possible de d6cs ou de blessure graveINSTRUCTiONS DE MiSE a LA Terre Pour un lave=vaisselle branch en permanenceIll Mise EN Marche / Familiarisation Rapide Systeme Filtration UltraLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Systi ME DE Filtration Ultra WashFiltre inferieur Dpose du filtre Eau tres dureNettoyage Conseils Defficaciti Pour LE LAVE-VAISSELLE Ergent Agent DE RinqageQuantits de dtergent pr-mesures Remplissage du distributeurRglage pour agent de rin£age Processus de rglageChargement Recommandationspourle chargement Charge de 10 articlesPanier ustensiles Tiges de sparation flexibles et agrafes de retenueRinstallation du panier Extraction du panierMarche- Familiarisationrapide Important Veiller.nepasbloquerledistributeurde d6tergent Tiges de sparation rabattablesPanier & couteaux Panier & couverts segmentableSymbole Description Le lave Utilisation DU LAVE-VAISSELLEChargement des couverts Vaisselle seSymbole Description Symbole Pots Pans casseroles et ustensiles Normal Wash lavage normalChina Gentle porcelaine lavage en douceur Hour Wash lavage en une heurePour commander la raise en marche diffre Steam Sanitize assainissement la vapeurTop Rack Only panier suprieur seulement Heated Dry schage avec chaleurDsactivation des commandes Option de verrouillage des commandesRactivation des commandes Lave-vaisselle? Lavage DarticlesspeciauxNon Entretien DU LAVE-VAISSELLE Remisage pour It Remisage pour IhiverLE LAVE-VAISSELLE NE Remarque Fonctionne PASLeaureste Dans LE BAC/NE SE Vidange PAS OdeursResidus DE Probleme Solution Bruyant RemarquesEndommagee Tachee et solution pour Ieaudure Probleme Vaisselle Couverte Dune Pellicule OUBAC Decolore Remarques LE-FOYER Mc SU-HOGAR