Kenmore 665.1622 manual Para detener el desagie, Para despejar los indicadores

Page 36

©6too canoe un coo

1.Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende.

2.La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta deber_ estar cerrada para que la lavavajillas desagQe.

Para detener el desag_ie

Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) nuevamente para detener el desagQe. Acu6rdese de desaguar la lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo.

Para despejar los indicadores

Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) para despejar todas las opciones y ciclos.

csmb un coo o se ecc @s

Durante el primer minuto de un ciclo

1.Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.

2.Revise los depositos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo.

3.La luz de Start/Resume destellarA cuando se abra la puerta. Cerciorese de que la puerta este cerrada.

4.Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

Despu_s del primer minuto de un ciclo

1.Oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se enciende. Su lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe.

2.Revise los depositos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo.

3.Cerciorese de que la puerta este cerrada. La luz de Start/ Resume (Inicio/Reanudar) destellarA.

4.Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.

5.Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el deposito del detergente. Si la tapa esta aQn cerrada, usted puede agregar articulos.

Para agregar articulos

1.Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la accion de rociado se detenga antes de abrir la puerta. La luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellar&

2.Abra la puerta. Si la tapa del deposito del detergente esta aQn cerrada, agregue el articulo.

3.Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. La luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellar&

4.Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

IMPORTANTE" Si la opcion Lock On (Seguro de los Controles) ha sido seleccionada, saque el seguro (vea la seccion Seguro de los Controles en "Selecciones de opciones") o la luz de Start/ Resume (Inicio/Reanudar) continuarA destellando.

Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opcion. Si cambia de opinion, oprima nuevamente la opcion para desactivarla, o seleccione otra opcion diferente si Io desea.

Usted puede cambiar una opcion en cualquier momento antes de que dicha opcion seleccionada comience. Por ejemplo, usted puede oprimir una opcion de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado.

Oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opcion (opciones) del ciclo de lavado previo.

NOTA" Si el Qltimo ciclo que usted termino fue uno de enjuague, cuando usted oprime START/RESUME (Inicio/reanudar), la lavavajillas pone en funcionamiento el Qltimo ciclo completo de lavado y opciones.

Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta

Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funcion Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es Qtil cuando las cargas contienen suciedad rebelde de comida.

Esta opcion puede agregar calory tiempo de lavado al ciclo.

NOTA" Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opcion que funciona con los ciclos de SMART WASH TM (Lavado inteligente), Pots Pans (Ollas, Cazuelas), y Normal Wash (Lavado Normal).

Sani Rinse/Enjuague sanitario

Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C). Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el tiempo de duracion del ciclo de enjuague. Este enjuague con alta temperatura higieniza sus platos y su cristaleria segQn el Estandar NSF/ANS1184 para lavavajillas domesticas. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido dise_adas para los establecimientos con licencia para alimentos.

NOTA" Sani Rinse (Enjuague sanitario) es una opcion con SMART WASH TM (Lavado inteligente), Pots Pans (Ollas, Cazuelas), y Normal Wash (Lavado normal). Solamente estos ciclos de higienizado han sido designados para cumplir con los requisitos de NSF/ANSl.

Heated Dry/Secado con calor

La opcion de secado caliente, combinada con un agente de enjuague, le dara excelentes resultados de secado. La energia que usa el secado caliente cuesta unos pocos centavos por ciclo. La opcion de secado caliente esta encendida cuando la luz del bot6n de secado caliente esta endendida. Para evitar da_os, asegQrese de cargar los articulos de plastico en la canasta superior.

Puede apagar la opcion de secado caliente presionando HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz. De todos modos, habrA articulos en la carga que no se secarAn al final del ciclo.

NOTA" La opcion de secado caliente se usa en todos los ciclos excepto el de QUICK RINSE (Enjuague rApido).

36

Image 36
Contents 8558223 Table of Contents Protection AgreementsMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTipOverHazard For a grounded, cord=connected dishwasherParts and Features START-UP Guide Models 665.16035, 665.17035Models 665.16025 How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsDeluxe adjustable 2-position top rack on some models Utensil basket on some modelsCup shelves on some models To raise the top rackFlexible tines on some models Removable top rackTo remove a small basket Fold-down tinesDishwasher USE Rinse aid setting To adjust the settingTo check water temperature Additional efficiency tipsPots Pans Use both detergent dispenser sectionsNormal Wash Use main detergent dispenser sectionTo clear the indicators To stop the drainHeated Dry Delay Hours To delay the startClean To turn on the LockWashing Special Items Material Dishwasher Safe?/CommentsYes MaterialDishwasher Care Troubleshooting Dishwasher is not operating properlyDishes do not dry completely Dishwasher exterior is dirty or markedJndice ProteccionContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsGARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL Control Restriccion DE LA GARANTiAGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importantePara una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierra Conductor en la lavavajillasPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$ Modelos 665.1602¢, 665.1702$START/RESUME Consejos para el funcionamiento silenciosoCanastilla para utensilios en algunos modelos Estantes para tazas en algunos modelosPara subir la canasta superior En algunos modelos Para ajustar la canasta superiorCanasta superior removible Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Notas Llenado del depbsitoCu&ntodetergentedebeusar Llenado del dep6sitoAjuste del agente de enjuague Para regular el ajustePara revisar la temperatura del agua Consejos de eficiencia adicionalesPots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del depbsito de deter- genteNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del depbsito de detergentePara detener el desagie Para despejar los indicadoresDurante el primer minuto de un ciclo Despus del primer minuto de un cicloClean/Limpio Sensing/Detecci6nSanitized/Higienizado Para retrasar el inicioComo LAVARARTiCULOS Especiales Lavable en la lavavajillas? ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Limpieza externaLimpieza interna Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Los platos no quedan bien secos Marcas negras o grises en los platosLos platos no estan secos Ruidos Service dinstallation Sears Table DES Matii RESContrats principaux de protection Garantie Contrats dentretienLe contrat dentretien Sears Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveSI Curiti DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de dcbs ou de blessure grave siVous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques Guide DE Mise EN Marche ModUles 665.16035, 665.17035ModUles 665.16025 Fonctionnement du programme smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxPanier ustensiles sur certains modules Tablettes dappoint pour tasses sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour ajuster le panier superieur Panier superieur amoviblePour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deurCbs gemest /%,eF OO0dVedtS Tiges rabattablesUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Extraction dunpetit panierQuantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurContr61e de la temperature de Ieau Rglage de la quantit dagentde rinqageAjustement du rglage Conseils defficacit supplmentairesNormal Wash/lavage normal Utiliser les deux sections du distributeur de dtergentSmart Wash/lavage intelligent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentPour arrter la vidange Aprs la premiere minute dunprogrammePour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Delay Hours/mise en marche diffreSensing/dtection Pour diff6rer la mise en marcheMatriau Lavable au lave-vaisselle? CommentairesNon Entretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de IintrieurRemisage pour It Depannage Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementYour Home