Kenmore 665.1622 manual Instructions DE Mise LA Terre

Page 46

nt duts@

®

ss® e

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installS.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le nomrespect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc _lectrique

Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode

_lectrique.

Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ a la terre darts la bo'itede la borne.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causer un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit & I'abrides intemperies. Proteger I'appareil contre le gel pour eviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section "Remisage" pour la preparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d'expedition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange) avant I'installation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE

Pour un lave-vaissellereli_ a la terre, branch_ avec un cordon :

Le lave-vaisselle dolt 6tre reli_ & la terre. En cas

d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre r6duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant le moins de r6sistance pour le courant 61ectrique. Le lave-vaisselle est 6quip6 d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils & la terre. La fiche dolt _tre branch_e sur une prise appropri_e, install_e et reli_e & la

terre conform_ment aux codes et r_glements Iocaux.

AVERTISSEMENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils

&la terre peut causer le risque de choc 61ectrique. V@ifier avec un 61ectricien competent ou un

repr6sentant de service si vous avez des doutes

si le lave-vaisselle est correctement reli_ & la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si erie n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropri_e par un 61ectricien competent.

Pour un lave-vaisseilebranch_ en permanence :

Le lave-vaisselle dolt 6tre branch_ & un syst_me d'installation 61ectrique permanent en m6tal reli_

&la terre, ou un conducteur pour relier les

appareils doit 6tre reli_ avec les conducteurs du circuit et branch_ & une borne pour relier les appareils & la terre ou au cordon d'alimentation _lectrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

46

Image 46
Contents 8558223 Table of Contents Protection AgreementsMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTipOverHazard For a grounded, cord=connected dishwasherParts and Features Models 665.16025 START-UP GuideModels 665.16035, 665.17035 How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsCup shelves on some models Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsUtensil basket on some models To raise the top rackFlexible tines on some models Removable top rackTo remove a small basket Fold-down tinesDishwasher USE To check water temperature Rinse aid settingTo adjust the setting Additional efficiency tipsNormal Wash Pots PansUse both detergent dispenser sections Use main detergent dispenser sectionTo stop the drain To clear the indicatorsHeated Dry Clean Delay HoursTo delay the start To turn on the LockYes Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments MaterialDishwasher Care Troubleshooting Dishwasher is not operating properlyDishes do not dry completely Dishwasher exterior is dirty or markedJndice ProteccionContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsRestriccion DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importantePara una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierra Conductor en la lavavajillasPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$ Modelos 665.1602¢, 665.1702$START/RESUME Consejos para el funcionamiento silenciosoEstantes para tazas en algunos modelos Canastilla para utensilios en algunos modelosPara subir la canasta superior Canasta superior removible En algunos modelosPara ajustar la canasta superior Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Notas Llenado del depbsitoCu&ntodetergentedebeusar Llenado del dep6sitoPara revisar la temperatura del agua Ajuste del agente de enjuaguePara regular el ajuste Consejos de eficiencia adicionalesNormal Wash/Lavado normal Pots Pans/Ollas, CazuelasUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Use la seccibn principal del depbsito de detergenteDurante el primer minuto de un ciclo Para detener el desagiePara despejar los indicadores Despus del primer minuto de un cicloSanitized/Higienizado Clean/LimpioSensing/Detecci6n Para retrasar el inicioComo LAVARARTiCULOS Especiales Lavable en la lavavajillas? ComentariosLimpieza interna Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Marcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos no estan secos Ruidos Table DES Matii RES Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Le contrat dentretien Sears GarantieContrats dentretien Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveVous ne suivez pas immdiatement les instructions SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcbs ou de blessure grave si Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.16025 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16035, 665.17035 Fonctionnement du programme smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxTablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier ustensiles sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour enlever le panier suprieur Pour ajuster le panier superieurPanier superieur amovible Pour replacer le panier sup6deurCbs gemest /%,eF OO0dVedtS Tiges rabattablesUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Extraction dunpetit panierQuantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurAjustement du rglage Contr61e de la temperature de IeauRglage de la quantit dagentde rinqage Conseils defficacit supplmentairesSmart Wash/lavage intelligent Normal Wash/lavage normalUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentPour arrter la vidange Aprs la premiere minute dunprogrammeSensing/dtection Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleDelay Hours/mise en marche diffre Pour diff6rer la mise en marcheLavable au lave-vaisselle? Commentaires MatriauNon Nettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour It Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DepannageVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementYour Home