Kenmore 665.1622 SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE, Risque possible de dcbs ou de blessure grave si

Page 45

SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE

Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.

 

Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves

 

vous eta d'autres.

_

oici le symbole d'alerte de securit6.

 

Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou

 

"AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient "

 

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si

 

vous ne suivez pas imm_diatement les instructions,

 

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave

 

si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI

AVERTISSEMENT : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions 61ementaires dont

les suivantes •

Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.

N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon ne pas vous couper.

Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si I'articlene porte aucune indication, verifier aupres du fabricant.

Ne pas toucher 1'61ementchauffant pendant le fonctionnement ou immediatement apres.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former dans un reseau d'eauchaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGI_NEEST UN GAZ EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'apas et6 utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra a I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

45

Image 45
Contents 8558223 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a grounded, cord=connected dishwasher TipOverHazardParts and Features Models 665.16035, 665.17035 START-UP GuideModels 665.16025 How the smartwash TM wash cycle worksQuiet operating tips Dishwasher LoadingUtensil basket on some models Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsCup shelves on some models To raise the top rackRemovable top rack Flexible tines on some modelsFold-down tines To remove a small basketDishwasher USE To adjust the setting Rinse aid settingTo check water temperature Additional efficiency tipsUse both detergent dispenser sections Pots PansNormal Wash Use main detergent dispenser sectionTo clear the indicators To stop the drainHeated Dry To delay the start Delay HoursClean To turn on the LockMaterial Dishwasher Safe?/Comments Washing Special ItemsYes MaterialDishwasher Care Dishwasher is not operating properly TroubleshootingDishwasher exterior is dirty or marked Dishes do not dry completelyProteccion JndiceEl contrato de mantenimiento Sears Contratos de mantenimientoGARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL Control Restriccion DE LA GARANTiAGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasConductor en la lavavajillas Para una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierraPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1602¢, 665.1702$ Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$Consejos para el funcionamiento silencioso START/RESUMECanastilla para utensilios en algunos modelos Estantes para tazas en algunos modelosPara subir la canasta superior Para ajustar la canasta superior En algunos modelosCanasta superior removible Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Llenado del depbsito NotasLlenado del dep6sito Cu&ntodetergentedebeusarPara regular el ajuste Ajuste del agente de enjuaguePara revisar la temperatura del agua Consejos de eficiencia adicionalesUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Pots Pans/Ollas, CazuelasNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del depbsito de detergentePara despejar los indicadores Para detener el desagieDurante el primer minuto de un ciclo Despus del primer minuto de un cicloSensing/Detecci6n Clean/LimpioSanitized/Higienizado Para retrasar el inicioLavable en la lavavajillas? Comentarios Como LAVARARTiCULOS EspecialesLimpieza externa Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza interna Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Los platos no quedan bien secos Marcas negras o grises en los platosLos platos no estan secos Ruidos Service dinstallation Sears Table DES Matii RESContrats principaux de protection Contrats dentretien GarantieLe contrat dentretien Sears Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveRisque possible de dcbs ou de blessure grave si SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEVous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.16035, 665.17035 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16025 Fonctionnement du programme smartwash TMConseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLEPanier ustensiles sur certains modules Tablettes dappoint pour tasses sur certains modulesPour monter le panier suprieur Panier superieur amovible Pour ajuster le panier superieurPour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deurTiges rabattables Cbs gemest /%,eF OO0dVedtSExtraction dunpetit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantit de dtergent & utiliserRglage de la quantit dagentde rinqage Contr61e de la temperature de IeauAjustement du rglage Conseils defficacit supplmentairesUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Normal Wash/lavage normalSmart Wash/lavage intelligent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentAprs la premiere minute dunprogramme Pour arrter la vidangeDelay Hours/mise en marche diffre Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleSensing/dtection Pour diff6rer la mise en marcheMatriau Lavable au lave-vaisselle? CommentairesNon Entretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de IintrieurRemisage pour It Depannage Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheYour Home