Kenmore 665.1622 manual Sensing/dtection, Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle

Page 58

LockOn/verrouillage

Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme.

Lorsque LOCK ON (verrouillage) est allum6, tousles boutons sont d6sactives.

REMARQUE • On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont verrouillees. Toutefois, la porte doit _tre deverrouill6e et on doit appuyer sur Start/Resume pour que le programme continue.

Pour enclencher le dispositif de verrouillage

Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur LOCK ON (verrouillage) s'allume.

Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes du lave-vaisselle sont verrouillees, I'indicateur clignote 3 fois.

Pour d_verrouiller les commandes du lave-vaisselle

Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur lumineux s'eteint.

Delay Hours/mise en marche diff_r_e

Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles & la charge & tout moment pendant le delai. Apres avoir ajoute des articles, bien fermer la porte jusqu'& ce qu'elle s'enclenche et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation) ou la mise en marche differee ne se poursuivra pas.

Pour diff6rer la mise en marche

1.Appuyer sur le bouton de delai pour choisir le nombre d'heures differees.

2.Choisir un programme de lavage et des options.

3.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation).

Le lave-vaisselle commence le programme apres le nombre d'heures selectionn&

REMARQUES :

Pour annuler la mise en marche differee et le programme, appuyer sur CANCEL (annulation).

Pour annuler la mise en marche differee et mettre le

programme en marche, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation).

On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en

verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.

OWASHING

Q SENSING

ODRYING

Q SANITIZED

O CLEAN

Sensing/d_tection

Ce lave-vaisselle parvient & etablir le degre de salete de la charge. Le degre de salete determine la duree de certains programmes, la quantite de chaleur & ajouter au lavage ou au rin£_ageet le programme necessaire pour laver la charge. Le temoin SENSING (detection) reste allume pendant la detection du degre de salete du programme. Le lavage se poursuit pendant la detection.

Sanitized/assainissement

Lorsqu'on selectionne I'option Sani Rinse, I'indicateur Sanitized (assainissement) s'allume des que ce programme est termin& Si le lave-vaisselle n'apas bien assaini la vaisselle, le temoin clignote & la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme est interrompu ou si la temperature de I'eau& I'entree est trop basse. Le temoin lumineux s'eteint Iorsqu'on appuie sur un bouton ou qu'on ferme la porte.

Clean/propre

L'indicateur Clean (propre) s'allume Iorsque le programme selectionne est termin& Le temoin lumineux s'eteint Iorsqu'on appuie sur un bouton ou qu'on ferme la porte.

L'event actif reduit le bruit de votre lave-vaisselle. Apres la mise en marche du programme, I'event se ferme pour enfermer le bruit. L'event actif s'ouvre une fois le lavage termine et la vapeur s'echappe dans la piece. Entre les programmes, I'event reste ouvert pour que I'aircircule, reduisant la formation d'odeurs.

REMARQUE : Un leger bruit se fait entendre Iorsque le couvercle se ferme et s'ouvre. Ceci est normal.

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher I'event Iors du sechage.

*

F

te d { bo : ement

Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) emp_che le lave-vaisselle de

deborder. II faut qu'ilsoit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

S'assurer qu'il n'ya pas en dessous des objets qui puissent emp_cher le dispositif de monter ou de descendre.

58

Image 58
Contents 8558223 Table of Contents Protection AgreementsMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTipOverHazard For a grounded, cord=connected dishwasherParts and Features Models 665.16025 START-UP GuideModels 665.16035, 665.17035 How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsCup shelves on some models Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsUtensil basket on some models To raise the top rackFlexible tines on some models Removable top rackTo remove a small basket Fold-down tinesDishwasher USE To check water temperature Rinse aid settingTo adjust the setting Additional efficiency tipsNormal Wash Pots PansUse both detergent dispenser sections Use main detergent dispenser sectionTo stop the drain To clear the indicatorsHeated Dry Clean Delay HoursTo delay the start To turn on the LockYes Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments MaterialDishwasher Care Troubleshooting Dishwasher is not operating properlyDishes do not dry completely Dishwasher exterior is dirty or markedJndice ProteccionContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsRestriccion DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importantePara una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierra Conductor en la lavavajillasPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$ Modelos 665.1602¢, 665.1702$START/RESUME Consejos para el funcionamiento silenciosoEstantes para tazas en algunos modelos Canastilla para utensilios en algunos modelosPara subir la canasta superior Canasta superior removible En algunos modelosPara ajustar la canasta superior Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Notas Llenado del depbsitoCu&ntodetergentedebeusar Llenado del dep6sitoPara revisar la temperatura del agua Ajuste del agente de enjuaguePara regular el ajuste Consejos de eficiencia adicionalesNormal Wash/Lavado normal Pots Pans/Ollas, CazuelasUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Use la seccibn principal del depbsito de detergenteDurante el primer minuto de un ciclo Para detener el desagiePara despejar los indicadores Despus del primer minuto de un cicloSanitized/Higienizado Clean/LimpioSensing/Detecci6n Para retrasar el inicioComo LAVARARTiCULOS Especiales Lavable en la lavavajillas? ComentariosLimpieza interna Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Marcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos no estan secos Ruidos Table DES Matii RES Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Le contrat dentretien Sears GarantieContrats dentretien Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveVous ne suivez pas immdiatement les instructions SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcbs ou de blessure grave si Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.16025 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16035, 665.17035 Fonctionnement du programme smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxTablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier ustensiles sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour enlever le panier suprieur Pour ajuster le panier superieurPanier superieur amovible Pour replacer le panier sup6deurCbs gemest /%,eF OO0dVedtS Tiges rabattablesUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Extraction dunpetit panierQuantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurAjustement du rglage Contr61e de la temperature de IeauRglage de la quantit dagentde rinqage Conseils defficacit supplmentairesSmart Wash/lavage intelligent Normal Wash/lavage normalUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentPour arrter la vidange Aprs la premiere minute dunprogrammeSensing/dtection Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleDelay Hours/mise en marche diffre Pour diff6rer la mise en marcheLavable au lave-vaisselle? Commentaires MatriauNon Nettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour It Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DepannageVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementYour Home