Kenmore 665.1622 manual Utilisation DU LAVE-VAISSELLE, Extraction dunpetit panier

Page 53

Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de mai's,etc. dans une section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place.

Le panier& couverts peut etre separe et place dans le panier inferieur a differents endroits. Charger les couverts dans toutes les sections ou seulement une, selon la charge.

Si votre panier& couverts ne dispose pas de couvercles ou Iorsque les couvercles sont releves, melanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriques.

IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointes vers le bas.

Extraction d'unpetit panier

1.Tenir le panier du milieu et un petit panier. Faire glisser le petit panier vers I'avant pour le degager des languettes situees dans les fentes.

2.Separer les panlers.

REMARQUES :

Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaques argent avec des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent etre endommages s'ilsse touchent durant le lavage.

Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits

laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqQres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rin£_agesi la charge n'est pas assez pleine pour un lavage immediat.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".)

A

B

Remplissage du distributeur

1.Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvriren depla£'ant le Ioquet du couvercle vers la droite.

A. Loquet du couvercle

B. Section du lavage principal

C. Section du pr_lavage

Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres detergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de deborder du lave-vaisselle et reduire la performance de lavage.

Verser le detergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Conserver le recipient du detergent bien ferme dans un lieu sec et frais. Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent & lave-vaisselle automatique frais est meilleur.

REMARQUE : Ne pas utiliser de detergent avec un programme Quick Rinse (rin£_agerapide).

2.Verser la quantite adaptee de detergent dans la section de lavage principal du distributeur en vous referant au tableau ci-dessous. En cas d'utilisation de detergent en pastilles, celles-ci doivent etre placees dans la section de lavage principal. (Voir "Quantite de detergent & utiliser".)

3.Si necessaire, verser la quantite adaptee de detergent dans la section de prelavage du distributeur en vous referant au tableau ci-dessous.

4.Fermer le couvercle du distributeur et le bloquer en appuyant sur le couvercle directement au-dessus du Ioquet.

IIest normal que le couvercle s'ouvre partiellement Iors de la distribution du detergent.

REMARQUE : Voir les "Tableaux de selection de programmes" pour savoir quelle section remplir selon le programme selectionn&

53

Image 53
Contents 8558223 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a grounded, cord=connected dishwasher TipOverHazardParts and Features Models 665.16035, 665.17035 START-UP GuideModels 665.16025 How the smartwash TM wash cycle worksQuiet operating tips Dishwasher LoadingUtensil basket on some models Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsCup shelves on some models To raise the top rackRemovable top rack Flexible tines on some modelsFold-down tines To remove a small basketDishwasher USE To adjust the setting Rinse aid settingTo check water temperature Additional efficiency tipsUse both detergent dispenser sections Pots PansNormal Wash Use main detergent dispenser sectionHeated Dry To clear the indicatorsTo stop the drain To delay the start Delay HoursClean To turn on the LockMaterial Dishwasher Safe?/Comments Washing Special ItemsYes MaterialDishwasher Care Dishwasher is not operating properly TroubleshootingDishwasher exterior is dirty or marked Dishes do not dry completelyProteccion JndiceEl contrato de mantenimiento Sears Contratos de mantenimientoGARANTiA DE Servicio DE Reparacion GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlRestriccion DE LA GARANTiA Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasConductor en la lavavajillas Para una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierraPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1602¢, 665.1702$ Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$Consejos para el funcionamiento silencioso START/RESUMEPara subir la canasta superior Canastilla para utensilios en algunos modelosEstantes para tazas en algunos modelos Para ajustar la canasta superior En algunos modelosCanasta superior removible Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Llenado del depbsito NotasLlenado del dep6sito Cu&ntodetergentedebeusarPara regular el ajuste Ajuste del agente de enjuaguePara revisar la temperatura del agua Consejos de eficiencia adicionalesUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Pots Pans/Ollas, CazuelasNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del depbsito de detergentePara despejar los indicadores Para detener el desagieDurante el primer minuto de un ciclo Despus del primer minuto de un cicloSensing/Detecci6n Clean/LimpioSanitized/Higienizado Para retrasar el inicioLavable en la lavavajillas? Comentarios Como LAVARARTiCULOS EspecialesLimpieza externa Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza interna Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Los platos no estan secos Los platos no quedan bien secosMarcas negras o grises en los platos Ruidos Contrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matii RES Contrats dentretien GarantieLe contrat dentretien Sears Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveRisque possible de dcbs ou de blessure grave si SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEVous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.16035, 665.17035 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16025 Fonctionnement du programme smartwash TMConseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLEPour monter le panier suprieur Panier ustensiles sur certains modulesTablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier superieur amovible Pour ajuster le panier superieurPour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deurTiges rabattables Cbs gemest /%,eF OO0dVedtSExtraction dunpetit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantit de dtergent & utiliserRglage de la quantit dagentde rinqage Contr61e de la temperature de IeauAjustement du rglage Conseils defficacit supplmentairesUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Normal Wash/lavage normalSmart Wash/lavage intelligent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentAprs la premiere minute dunprogramme Pour arrter la vidangeDelay Hours/mise en marche diffre Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleSensing/dtection Pour diff6rer la mise en marcheNon MatriauLavable au lave-vaisselle? Commentaires Remisage pour It Entretien DU LAVE-VAISSELLENettoyage de Iintrieur Vaisselle pas compltement nettoye DepannageLe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Presence de taches sur la vaisselle Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheYour Home