Kenmore 665.1622 manual Rglage de la quantit dagentde rinqage, Ajustement du rglage

Page 55

3= Verser I'agentde rin£_agedans I'ouverture jusqu'& ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marqu6 "Add", ajouter de I'agentde rin£_age.)

Full

Add

Lock

Open

4.Absorber tout agent de rin£;age renverse avec un chiffon humide.

5.Remettre le bouton du distributeur dans I'ouverture et le tourner a la position "Lock" (verrouillee).

R_glage de la quantit_ d'agentde rinqage

IIest possible de regler la quantite d'agent de rin(_age liber6 Iors du rin£:age final. Pour une majorite de types d'eau, le reglage effectue & I'usine& 2 donnera de bons resultats. En cas d'eau dure ou d'observation d'anneaux ou dep6ts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un reglage plus elev&

Ajustement du r_glage

1.Enlever le bouton du distributeur.

2.Tourner I'ajusteur & fleche & I'interieur du distributeur & la position desiree, soit & la main, soit en inserant un tournevis &

lame plate au centre de la fleche et en tournant.

3.Replacer le bouton du distributeur.

L'eauchaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eauchaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eaudevrait _tre a 120°F (49°C) a son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas _tre lavees aussi bien si la temperature de I'eauest trop basse. L'eautrop chaude peut rendre certaines saletes plus difficiles a enlever et emp_cher certains ingredients du detergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut _tre necessaire de faire couler I'eauchaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimiser la quantite d'eau froide dans la canalisation d'eau.

Contr61e de la temperature de I'eau

1.Laisser couler I'eauchaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2.Placer un thermometre a viande ou & confiserie dans une tasse a mesurer en verre.

3= Verifier la temperature sur le thermometre pendant que I'eau coule dans la tasse.

Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires

Pour economiser de I'eau,de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

Utiliser la caracteristique de mise en marche differee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de

pointe. Les services publics Iocaux recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie a certaines heures du jour.

Durant Fete, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la

journee.

Utiliser un agent de rin£;age pour ameliorer le sechage.

Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplement de chaleur au lavage ou & la section de rin£;age du programme seulement Iorsque cela s'impose.

Si votre domicile est equipe d'unadoucisseur d'eau, vous voudrez peut-_tre eviter de mettre le lave-vaisselle en marche durant la regeneration de I'adoucisseur, laquelle pourrait entrainer une mauvaise performance de lavage.

55

Image 55
Contents 8558223 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a grounded, cord=connected dishwasher TipOverHazardParts and Features How the smartwash TM wash cycle works START-UP GuideModels 665.16035, 665.17035 Models 665.16025Quiet operating tips Dishwasher LoadingTo raise the top rack Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsUtensil basket on some models Cup shelves on some modelsRemovable top rack Flexible tines on some modelsFold-down tines To remove a small basketDishwasher USE Additional efficiency tips Rinse aid settingTo adjust the setting To check water temperatureUse main detergent dispenser section Pots PansUse both detergent dispenser sections Normal WashTo stop the drain To clear the indicatorsHeated Dry To turn on the Lock Delay HoursTo delay the start CleanMaterial Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments YesDishwasher Care Dishwasher is not operating properly TroubleshootingDishwasher exterior is dirty or marked Dishes do not dry completelyProteccion JndiceEl contrato de mantenimiento Sears Contratos de mantenimientoRestriccion DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasConductor en la lavavajillas Para una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierraPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1602¢, 665.1702$ Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$Consejos para el funcionamiento silencioso START/RESUMEEstantes para tazas en algunos modelos Canastilla para utensilios en algunos modelosPara subir la canasta superior Para sacar la canasta superior En algunos modelosPara ajustar la canasta superior Canasta superior removiblePuntas plegables Llenado del depbsito NotasLlenado del dep6sito Cu&ntodetergentedebeusarConsejos de eficiencia adicionales Ajuste del agente de enjuaguePara regular el ajuste Para revisar la temperatura del aguaUse la seccibn principal del depbsito de detergente Pots Pans/Ollas, CazuelasUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Normal Wash/Lavado normalDespus del primer minuto de un ciclo Para detener el desagiePara despejar los indicadores Durante el primer minuto de un cicloPara retrasar el inicio Clean/LimpioSensing/Detecci6n Sanitized/HigienizadoLavable en la lavavajillas? Comentarios Como LAVARARTiCULOS EspecialesPara limpiar la purga de aire del desagLie Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza internaLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Marcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos no estan secos Ruidos Table DES Matii RES Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA Cuve GarantieContrats dentretien Le contrat dentretien SearsRisque possible de dcs ou de blessure grave SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcbs ou de blessure grave si Vous ne suivez pas immdiatement les instructionsInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques Fonctionnement du programme smartwash TM Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16035, 665.17035 ModUles 665.16025Conseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLETablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier ustensiles sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deur Pour ajuster le panier superieurPanier superieur amovible Pour enlever le panier suprieurTiges rabattables Cbs gemest /%,eF OO0dVedtSExtraction dunpetit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantit de dtergent & utiliserConseils defficacit supplmentaires Contr61e de la temperature de IeauRglage de la quantit dagentde rinqage Ajustement du rglageUtiliser la section principale du distributeur de dtergent Normal Wash/lavage normalUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Smart Wash/lavage intelligentAprs la premiere minute dunprogramme Pour arrter la vidangePour diff6rer la mise en marche Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleDelay Hours/mise en marche diffre Sensing/dtectionLavable au lave-vaisselle? Commentaires MatriauNon Nettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour It Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DepannageVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheYour Home