Kenmore 665.1622 manual Chargement DU LAVE-VAISSELLE, Conseils de fonctionnement silencieux

Page 49

4.Ajouter le detergent. Toujours utiliser un detergent de bonne qualit& (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

\

5.Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.

6.Laisser I'eaucouler du robinet le plus pros du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet.

7.Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desir6s. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

8.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation), ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour r6peter le m_me programme et les m_mes options que prec6demment.

IMPORTANT • Le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) clignote si la porte est ouverte durant un programme. Les coupures de courant pendant un programme peuvent egalement amener le temoin Start/ Resume & clignoter. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour poursuivre un programme.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver I'eau,I'energie et economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

REMARQUE • Pour eviter de tacher la vaisselle, on recommande de prerincer les articles sur lesquels se trouvent des produits a base de tomate.

Le module de lavage separe les particules alimentaires de I'eau.Le module contient un systeme de filtration & triple action qui filtre les saletes de I'eaupar intermittence.

REMARQUE • Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d'oeufs penetrent dans le module de lavage, il est possible que I'onentende des sons de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux Iorsque des articles durs penetrent dans le module. #viter que des articles metalliques (tels que des vis de poignees de casserole) penetrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en resulter.

Pour le meilleur resultat de sechage, I'eaudoit pouvoir s'ecouler de toutes les surfaces.

IIest important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement.

Faire tr_s attention Iors de la manipulation d'ustensiles de cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent endommager I'interieur de la porte si on les fait tomber ou on les heurte.

S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles, plaques a pizza ou & biscuits, etc. n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion.

Conserver I'eau,I'energie et economiser du temps sur le rin(_age manuel en utilisant un programme de rin(_age pour garder la vaisselle legerement mouillee si vous n'avez pas I'intention de la laver bient6t. Les aliments tels que les oeufs, riz, p&tes alimentaires, epinards et cer6ales cuites peuvent _tre difficiles & enlever si on les laisse secher pendant quelque temps.

Placer les articles avec la partie ouverte vers le bas pour un meilleur nettoyage et egouttement.

Conseils de fonctionnement silencieux

Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement :

S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers.

S'assurer que les couvercles et poignees de casserole, plaques & pizza eta biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

REMARQUE : Pour les modeles encastres, boucher les orifices d'evacuation des eviers avec leurs bondes pendant les operations de lavage pour eviter le transfert des bruits par les canalisations.

49

Image 49
Contents 8558223 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a grounded, cord=connected dishwasher TipOverHazardParts and Features Models 665.16035, 665.17035 START-UP GuideModels 665.16025 How the smartwash TM wash cycle worksQuiet operating tips Dishwasher LoadingUtensil basket on some models Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsCup shelves on some models To raise the top rackRemovable top rack Flexible tines on some modelsFold-down tines To remove a small basketDishwasher USE To adjust the setting Rinse aid settingTo check water temperature Additional efficiency tipsUse both detergent dispenser sections Pots PansNormal Wash Use main detergent dispenser sectionTo stop the drain To clear the indicatorsHeated Dry To delay the start Delay HoursClean To turn on the LockMaterial Dishwasher Safe?/Comments Washing Special ItemsYes MaterialDishwasher Care Dishwasher is not operating properly TroubleshootingDishwasher exterior is dirty or marked Dishes do not dry completelyProteccion JndiceEl contrato de mantenimiento Sears Contratos de mantenimientoRestriccion DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasConductor en la lavavajillas Para una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierraPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1602¢, 665.1702$ Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$Consejos para el funcionamiento silencioso START/RESUMEEstantes para tazas en algunos modelos Canastilla para utensilios en algunos modelosPara subir la canasta superior Para ajustar la canasta superior En algunos modelosCanasta superior removible Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Llenado del depbsito NotasLlenado del dep6sito Cu&ntodetergentedebeusarPara regular el ajuste Ajuste del agente de enjuaguePara revisar la temperatura del agua Consejos de eficiencia adicionalesUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Pots Pans/Ollas, CazuelasNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del depbsito de detergentePara despejar los indicadores Para detener el desagieDurante el primer minuto de un ciclo Despus del primer minuto de un cicloSensing/Detecci6n Clean/LimpioSanitized/Higienizado Para retrasar el inicioLavable en la lavavajillas? Comentarios Como LAVARARTiCULOS EspecialesLimpieza externa Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza interna Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Marcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos no estan secos Ruidos Table DES Matii RES Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Contrats dentretien GarantieLe contrat dentretien Sears Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveRisque possible de dcbs ou de blessure grave si SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEVous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques ModUles 665.16035, 665.17035 Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16025 Fonctionnement du programme smartwash TMConseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLETablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier ustensiles sur certains modulesPour monter le panier suprieur Panier superieur amovible Pour ajuster le panier superieurPour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deurTiges rabattables Cbs gemest /%,eF OO0dVedtSExtraction dunpetit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantit de dtergent & utiliserRglage de la quantit dagentde rinqage Contr61e de la temperature de IeauAjustement du rglage Conseils defficacit supplmentairesUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Normal Wash/lavage normalSmart Wash/lavage intelligent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentAprs la premiere minute dunprogramme Pour arrter la vidangeDelay Hours/mise en marche diffre Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleSensing/dtection Pour diff6rer la mise en marcheLavable au lave-vaisselle? Commentaires MatriauNon Nettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour It Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DepannageVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheYour Home