Kenmore 665.1622 manual Entretien DU LAVE-VAISSELLE, Nettoyage de Iintrieur, Remisage pour It

Page 60

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de I'ext_rieur

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommand&

Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien.

Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'undispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile. Si un tuyau d'evacuation du domicile est bouche, le dispositif anti- refoulement protege votre lave-vaisselle contre un refoulement de I'eau.

Nettoyage de I'int_rieur

Les composes mineraux presents dans I'eaudure peuvent provoquer I'accumulation d'unfilm blanch_tre sur les surfaces interieures, particulierement juste au-dessous de la porte.

Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le detergent pour lave- vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif.

Nettoyage des surfaces internes

Faire une pate avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer.

OU

Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une eponge humide.

OU

Voir la methode de rin£:age au vinaigre & la section "Taches et films sur la vaisselle" & "Depannage".

REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec detergent apres avoir nettoye I'interieur.

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de I'evierou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, composer le

1-800-4-MY-HOME ®. Demander le numero de piece 300096.

REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coQts de service directement associes au nettoyage ou & la reparation d'undispositif anti-refoulement externe.

Nettoyage du dispositif anti-refoulement

Nettoyer le dispositif anti-refoulement periodiquement pour assurer la vidange adequate de votre lave-vaisselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrome, de devisser le capuchon de plastique, puis de verifier s'ily a une accumulation de salet& Nettoyer au besoin.

Remisage pour I'_t_

Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'eteen fermant I'approvisionnement d'eau et en deconnectant le lave-vaisselle de I'alimentation electrique.

Hiv_risation du lave-vaisselle

Proteger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par I'eau,attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vaisselle est laisse dans une residence saisonniere ou risque d'etre expose & des temperatures pres du degre de congelation, faites hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agre&

60

Image 60
Contents 8558223 Table of Contents Protection AgreementsMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementDishwasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTipOverHazard For a grounded, cord=connected dishwasherParts and Features START-UP Guide Models 665.16035, 665.17035Models 665.16025 How the smartwash TM wash cycle worksDishwasher Loading Quiet operating tipsDeluxe adjustable 2-position top rack on some models Utensil basket on some modelsCup shelves on some models To raise the top rackFlexible tines on some models Removable top rackTo remove a small basket Fold-down tinesDishwasher USE Rinse aid setting To adjust the settingTo check water temperature Additional efficiency tipsPots Pans Use both detergent dispenser sectionsNormal Wash Use main detergent dispenser sectionTo clear the indicators To stop the drainHeated Dry Delay Hours To delay the startClean To turn on the LockWashing Special Items Material Dishwasher Safe?/CommentsYes MaterialDishwasher Care Troubleshooting Dishwasher is not operating properlyDishes do not dry completely Dishwasher exterior is dirty or markedJndice ProteccionContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsGARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL Control Restriccion DE LA GARANTiAGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Seguridad DE LA Lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importantePara una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierra Conductor en la lavavajillasPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$ Modelos 665.1602¢, 665.1702$START/RESUME Consejos para el funcionamiento silenciosoCanastilla para utensilios en algunos modelos Estantes para tazas en algunos modelosPara subir la canasta superior En algunos modelos Para ajustar la canasta superiorCanasta superior removible Para sacar la canasta superiorPuntas plegables Notas Llenado del depbsitoCu&ntodetergentedebeusar Llenado del dep6sitoAjuste del agente de enjuague Para regular el ajustePara revisar la temperatura del agua Consejos de eficiencia adicionalesPots Pans/Ollas, Cazuelas Use ambas secciones del depbsito de deter- genteNormal Wash/Lavado normal Use la seccibn principal del depbsito de detergentePara detener el desagie Para despejar los indicadoresDurante el primer minuto de un ciclo Despus del primer minuto de un cicloClean/Limpio Sensing/Detecci6nSanitized/Higienizado Para retrasar el inicioComo LAVARARTiCULOS Especiales Lavable en la lavavajillas? ComentariosCuidado DE LA Lavavajillas Limpieza externaLimpieza interna Para limpiar la purga de aire del desagLieLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Los platos no quedan bien secos Marcas negras o grises en los platosLos platos no estan secos Ruidos Service dinstallation Sears Table DES Matii RESContrats principaux de protection Garantie Contrats dentretienLe contrat dentretien Sears Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA CuveSI Curiti DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de dcbs ou de blessure grave siVous ne suivez pas immdiatement les instructions Risque possible de dcs ou de blessure graveInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques Guide DE Mise EN Marche ModUles 665.16035, 665.17035ModUles 665.16025 Fonctionnement du programme smartwash TMChargement DU LAVE-VAISSELLE Conseils de fonctionnement silencieuxPanier ustensiles sur certains modules Tablettes dappoint pour tasses sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour ajuster le panier superieur Panier superieur amoviblePour enlever le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deurCbs gemest /%,eF OO0dVedtS Tiges rabattablesUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Extraction dunpetit panierQuantit de dtergent & utiliser Remplissage du distributeurContr61e de la temperature de Ieau Rglage de la quantit dagentde rinqageAjustement du rglage Conseils defficacit supplmentairesNormal Wash/lavage normal Utiliser les deux sections du distributeur de dtergentSmart Wash/lavage intelligent Utiliser la section principale du distributeur de dtergentPour arrter la vidange Aprs la premiere minute dunprogrammePour dverrouiller les commandes du lave-vaisselle Delay Hours/mise en marche diffreSensing/dtection Pour diff6rer la mise en marcheMatriau Lavable au lave-vaisselle? CommentairesNon Entretien DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de IintrieurRemisage pour It Depannage Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas sche Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnementYour Home