Kenmore 665.1622 manual Table DES Matii RES, Contrats principaux de protection

Page 43

TABLE DES MATII RES

CONTRATS DE PROTECTION

43

Aux €:tats-Unis

43

Au Canada

.................................................................................

 

44

GARANTIE

....................................................................................

 

 

44

SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE

45

Avant

d'utiliser le lave-vaisselle

.................................................

46

Pli=CES

El" CARACTI_RISTIQUES

47

Tableaux

de commandes

48

Systeme

d'elimination des solides ULTRA WASH ®

48

GUIDE DE MISE EN MARCNE

48

Utilisation

de votre nouveau lave-vaisselle

48

CHARGEMENT

DU LAVE-VAISSELLE

49

Suggestions

 

de chargement

49

Chargement

 

du panier superieur

50

Chargement

 

du panier inferieur

52

Chargement

 

du panier a couverts

52

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

53

Distributeur

de detergent

53

Distributeur

d'agent de rin£;age

.................................................

54

Oonseils

d'efficacite pour le lave-vaisselle

55

Tableaux de selection de programmes

56

Annulation

d'unprogramme

56

Changement

d'unprogramme

ou reglage

57

Addition

de vaisselle durant un programme

57

Selection

d'options

57

Indicateurs

d'etat d'avancement du programme

58

#vent

actif

..................................................................................

 

58

Dispositif

de protection contre

le debordement

58

LAVAGE D'ARTICLES SPI_CIAUX

59

ENTRETIEN

DU LAVE-VAISSELLE

60

Nettoyage

 

 

60

Dispositif

anti-refoulement

60

Remisage

 

 

60

DEPANNAGE

................................................................................

 

61

NUMEROS

DE SERVICE

COUVERTURE

ARRIERE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ® est con£;u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection et protegez-vous contre les depenses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger la

vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main- d'ceuvre pour toutes les reparations couvertes

Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en de£;& de douze mois

Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut _tre repare

V_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande - sans frais supplementaires

Aide rapide au t_l_phone - assistance telephonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables & domicile, plus un horaire de reparation commode

Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les dommages attribuables aux fluctuations de courant

Rernboursernent de location si la reparation prend plus de temps que promis

Des que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appel telephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en ligne.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont acces & plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit& C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider & prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignernents suppl6rnentaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles importants de la maison, aux €:.-U.composer le 1-800-4-MY-HOME®.

43

Image 43
Contents 8558223 Protection Agreements Table of ContentsSears Maintenance Agreement Maintenance AgreementsYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyFor a grounded, cord=connected dishwasher TipOverHazardParts and Features How the smartwash TM wash cycle works START-UP GuideModels 665.16035, 665.17035 Models 665.16025Quiet operating tips Dishwasher LoadingTo raise the top rack Deluxe adjustable 2-position top rack on some modelsUtensil basket on some models Cup shelves on some modelsRemovable top rack Flexible tines on some modelsFold-down tines To remove a small basketDishwasher USE Additional efficiency tips Rinse aid settingTo adjust the setting To check water temperatureUse main detergent dispenser section Pots PansUse both detergent dispenser sections Normal WashTo stop the drain To clear the indicatorsHeated Dry To turn on the Lock Delay HoursTo delay the start CleanMaterial Washing Special ItemsMaterial Dishwasher Safe?/Comments YesDishwasher Care Dishwasher is not operating properly TroubleshootingDishwasher exterior is dirty or marked Dishes do not dry completelyProteccion JndiceEl contrato de mantenimiento Sears Contratos de mantenimientoRestriccion DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR DOS Aiios DEL ControlGARANTiA DE Servicio DE Reparacion Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasConductor en la lavavajillas Para una lavavajillas con cable elctrico y conexi6n a tierraPiezas Y Caractersticas Modelos 665.1602¢, 665.1702$ Modelos 665.1603¢, 665.1703¢ 665.1622$Consejos para el funcionamiento silencioso START/RESUMEEstantes para tazas en algunos modelos Canastilla para utensilios en algunos modelosPara subir la canasta superior Para sacar la canasta superior En algunos modelosPara ajustar la canasta superior Canasta superior removiblePuntas plegables Llenado del depbsito NotasLlenado del dep6sito Cu&ntodetergentedebeusarConsejos de eficiencia adicionales Ajuste del agente de enjuaguePara regular el ajuste Para revisar la temperatura del aguaUse la seccibn principal del depbsito de detergente Pots Pans/Ollas, CazuelasUse ambas secciones del depbsito de deter- gente Normal Wash/Lavado normalDespus del primer minuto de un ciclo Para detener el desagiePara despejar los indicadores Durante el primer minuto de un cicloPara retrasar el inicio Clean/LimpioSensing/Detecci6n Sanitized/HigienizadoLavable en la lavavajillas? Comentarios Como LAVARARTiCULOS EspecialesPara limpiar la purga de aire del desagLie Cuidado DE LA LavavajillasLimpieza externa Limpieza internaLa lavavajillas no est& funcionando correctamente Marcas negras o grises en los platos Los platos no quedan bien secosLos platos no estan secos Ruidos Table DES Matii RES Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Ultra Life TM, Contre LES FUlTES Dans LA Cuve GarantieContrats dentretien Le contrat dentretien SearsRisque possible de dcs ou de blessure grave SI Curiti DU LAVE-VAISSELLERisque possible de dcbs ou de blessure grave si Vous ne suivez pas immdiatement les instructionsInstructions DE Mise LA Terre PII CES ET Caracti Ristiques Fonctionnement du programme smartwash TM Guide DE Mise EN MarcheModUles 665.16035, 665.17035 ModUles 665.16025Conseils de fonctionnement silencieux Chargement DU LAVE-VAISSELLETablettes dappoint pour tasses sur certains modules Panier ustensiles sur certains modulesPour monter le panier suprieur Pour replacer le panier sup6deur Pour ajuster le panier superieurPanier superieur amovible Pour enlever le panier suprieurTiges rabattables Cbs gemest /%,eF OO0dVedtSExtraction dunpetit panier Utilisation DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantit de dtergent & utiliserConseils defficacit supplmentaires Contr61e de la temperature de IeauRglage de la quantit dagentde rinqage Ajustement du rglageUtiliser la section principale du distributeur de dtergent Normal Wash/lavage normalUtiliser les deux sections du distributeur de dtergent Smart Wash/lavage intelligentAprs la premiere minute dunprogramme Pour arrter la vidangePour diff6rer la mise en marche Pour dverrouiller les commandes du lave-vaisselleDelay Hours/mise en marche diffre Sensing/dtectionLavable au lave-vaisselle? Commentaires MatriauNon Nettoyage de Iintrieur Entretien DU LAVE-VAISSELLERemisage pour It Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DepannageVaisselle pas compltement nettoye Presence de taches sur la vaisselle Bruits Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Vaisselle pas compltement sche La vaisselle nest pas scheYour Home