Homelite HG5022P manuel dutilisation Features, Product Specifications, Know Your Generator

Page 14

FEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Engine

 

 

Engine Type

4 Stroke, OHC (Chain Drive)

Bore x Stroke

75 mm x 65 mm

Cooling System

Forced Air

Compression Ratio

8:3:1

Starting System

Recoil

Ignition System

T.C.I.

Spark Plug

NGK BR-6HS or Champion RL86C

Engine Lubricant Volume

1.1 qt.

Fuel Volume

6 gal.

Generator

 

Rated Voltage

120V/240V

Rated Amps

41.6A/20.8A

Rated Output

5,000 W

Starting Watts

6,250 W

Rated Frequency

60 Hz

Dimensions

 

Length

26.5 in.

Width

20 in.

Height

23 in.

Weight

160 lbs.

KNOW YOUR GENERATOR

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating­ features and safety rules.

AC circuit breaker

The circuit breaker is provided to protect the generator against electrical overload. The circuit breaker may be reset by pressing the circuit breaker reset button.

air filter

The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn into the unit during operation.

choke lever

The choke lever is used when starting the engine.

engine switch

The engine switch is used in combination with the recoil starter grip to start the generator. It is also used to turn the generator off.

fuel tank

The fuel tank has a capacity of 6 gallons.

fuel valve

The flow of fuel through the generator is controlled by the position of the fuel valve.

ground terminal

The ground terminal is used to assist in properly ground- ing the generator to help protect against electrical shock. Consult with a local electrician for grounding requirements in your area.

oil cap/dipstick

Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the generator when necessary.

oil drainage bolt

When changing the engine lubricant, the oil drainage bolt is loosened to allow old engine lubricant to be drained.

receptacleS

Your generator has the following single phase, 60 Hz outlets: four 120 Volt AC, 20 Amp receptacles, and one 240 Volt AC, 20 Amp receptacle. These can be used for operating appropriate appliances, electrical lighting, tools, and motor loads.

recoil starter grip

The recoil starter grip is used (along with the engine switch) to start the generator’s engine.

Page 10 — English

Image 14
Contents Neutral Floating Connecteur Neutre Libre / Punto Neutro FlotantePage E F Bolt boulon, perno Frame cadre, armazónPage AB a Table of Contents IntroductionImportant safety instructions Specific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Extension cord cable sizeExample Electric motor loadsGenerator Capacity Emergency / Home Standby Power ManagementEstimated Application/Equipment Starting Run Watts Job SiteKnow Your Generator FeaturesProduct Specifications Unpacking AssemblyTools Needed Applications AssemblyOperation Oxygenated Fuels Using fuel stabilizerChecking/adding fuel Starting the engineChecking/CLEANING AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Spark plug maintenanceDraining fuel tank/carburetor Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark arrestor Replacing Fuel FilterStorage time Prior to storing Maintenance ScheduleStorage Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionHOW to Obtain Warranty Service WarrantyWarranty Coverage Save Your Sales SlipLimited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin Warranty PeriodsMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresIntroduction Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Règles de sécurité particulières Symbole Signalsignification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication240 Caractéristiques électriquesAvertissement Concernant Le lubrifiant Moteur CalibreExemple Charges du moteur électriqueCapacité du générateur Nement Gestion DE L’ÉNERGIEWatts de Watts dé Fonction Application/Equipo Urgence / à la maison de secoursCaractéristiques Déballage Installation DES RouesAssemblage Avant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationFixer LA Poignée Carburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Mise EN Marche DU MoteurINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR EntretienEntretien Général Vidange DE Le lubrifiant MoteurPARE-ÉTINCELLES Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Problème Cause Possible Solution DépannageConserver LES Factures GarantieCouverture DE LA Garantie Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie limitée de Subaru Robin Périodes DE GarantiePeligro Conexión a tierra del generador Índice DE ContenidoIntroducción Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPeligro Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónAdvertencia del lubricante de motor Aspectos eléctricosAdvertencia de combustible Advertencia acerca de la conexión a tierraEjemplo Cargas de motores eléctricosCapacidad del generador Emergencia / En casa espera Administración DE LA PotenciaEn marcha­ Estimado Herramienta o aparato En vatios Sitio de trabajoFamiliarícese CON EL Generador CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Tanque DE CombustibleArmado DesempaquetadoAntes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoAplicaciones Combustibles Oxigenados Revisión y limpieza del filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Cambio del lubricante del motorDrenaje del tanque del combustible y del carburador Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleTiempo de Antes de guardarlo Almacenamiento AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Horas de funcCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónGuarde SU Comprobante DE Compra GarantíaCobertura DE LA Garantía Exclusiones Y LimitacionesMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador