Homelite HG5022P manuel dutilisation Electrical, Extension cord cable size

Page 11

SYMBOLS

Fuel warning

No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.

engine LUBRICANT warning

You must add lubricant before first operating the generator. The oil reservoir capacity is 1.1 qt. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit.

grounding warning­

National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground.

electrical

extension cord cable size

Hot SURFACE warning

Do not touch the muffler or alu- minum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust.

Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord.

Current in

Load in Watts

 

Maximum Allowable Cord Length

 

Amperes

At 120V

At 240V

#8 Wire

#10 Wire

#12 Wire

#14 Wire

#16 Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

  300

  600

 

1000 ft.

600 ft.

375 ft.

250 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

5

  600

1200

 

  500 ft.

300 ft.

200 ft.

125 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5

  900

1800

 

  350 ft.

200 ft.

125 ft.

100 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1200

2400

 

  250 ft.

150 ft.

100 ft.

  50 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1800

3600

 

  150 ft.

100 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

2400

4800

175 ft.

  125 ft.

  75 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

3000

6000

150 ft.

  100 ft.

 

 

 

30

3600

7200

125 ft.

  65 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

4800

9600

  90 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 7 — English

Image 11
Contents Connecteur Neutre Libre / Punto Neutro Flotante Neutral FloatingPage Bolt boulon, perno Frame cadre, armazón E FPage AB a Introduction Table of ContentsImportant safety instructions Specific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety LabelsExtension cord cable size ElectricalExample Electric motor loadsGenerator Capacity Job Site Power ManagementEstimated Application/Equipment Starting Run Watts Emergency / Home StandbyKnow Your Generator FeaturesProduct Specifications Unpacking AssemblyTools Needed Applications AssemblyOperation Starting the engine Using fuel stabilizerChecking/adding fuel Oxygenated FuelsSpark plug maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Checking/CLEANING AIR FilterReplacing Fuel Filter Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark arrestor Draining fuel tank/carburetorStorage time Prior to storing Maintenance ScheduleStorage Problem Possible Cause Solution TroubleshootingSave Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty ServiceWarranty Periods Limited Manufacturer’s Warranty from Subaru RobinMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresIntroduction Conserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Règles de sécurité particulières Symbole Signalsignification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication NOM Désignation / Explication Autocollants DE SécuritéCalibre Caractéristiques électriquesAvertissement Concernant Le lubrifiant Moteur 240Exemple Charges du moteur électriqueCapacité du générateur Urgence / à la maison de secours Gestion DE L’ÉNERGIEWatts de Watts dé Fonction Application/Equipo NementCaractéristiques Déballage Installation DES RouesAssemblage Avant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationFixer LA Poignée Mise EN Marche DU Moteur VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésVidange DE Le lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Dépannage Problème Cause Possible SolutionComment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesPériodes DE Garantie Garantie limitée de Subaru RobinPeligro Conexión a tierra del generador Índice DE ContenidoIntroducción Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesPeligro AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosPeligro PrecauciónNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadAdvertencia acerca de la conexión a tierra Aspectos eléctricosAdvertencia de combustible Advertencia del lubricante de motorEjemplo Cargas de motores eléctricosCapacidad del generador Sitio de trabajo Administración DE LA PotenciaEn marcha­ Estimado Herramienta o aparato En vatios Emergencia / En casa esperaTanque DE Combustible CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL GeneradorDesempaquetado ArmadoAntes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoAplicaciones Combustibles Oxigenados Cambio del lubricante del motor MantenimientoMantenimiento General Revisión y limpieza del filtro de aireReemplazo DEL Filtro DE Combustible Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorHoras de func AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasExclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Manual DEL Operador Manuel D’UTILISATION