Homelite HG5022P Table DES Matières, Introduction, Mise À LA Terre DU Générateur

Page 24

 

TABLE DES MATIÈRES

 

Introduction

2

Instructions importantes concernant la sécurité

3-4

Règles de sécurité particulières

4

Symboles

5-7

Caractéristiques électriques

7-9

Caractéristiques

10

Assemblage

11-12

Utilisation

12-14

Entretien

15-17

Dépannage

18

Garantie

19-20

Commande de pièces / réparation

Back Page

Introduction

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et plus satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

danger :

MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR

Pour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit être correctement mis à la terre. L’écrou et la borne de terre sur le cadre doivent toujours être utilisés pour connecter le générateur à une source de terre adaptée.

La mise à la terre doit se faire avec un fil de calibre 8. Brancher la borne du fil de terre entre la rondelle de blocage et l’écrou, puis bien serrer l’écrou. Brancher l’autre extrémité du fil à une source de terre adaptée.

Le code électrique américain contient diverses façons pratiques permettant d’établir une

bonne source de terre. Si une tige en fer ou en acier est utilisée, elle doit être d’au moins 15 mm (5/8 po) et si une tige non ferreuse est utilisée, elle doit avoir un diamètre d’au moins 12,5 mm (1/2 po) et être faite d’un matériau indiqué pour la mise à la terre. Introduire la tige ou le fourreau à une profondeur de 2,4 m (8 pieds). Si un fond rocailleux est présent à moins de 1,2 m (4 pieds), enterrer la tige ou le fourreau dans une tranchée.

Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l’aide de ce générateur doivent être correctement mis à la terre par l’intermédiaire d’un troisième fil ou être doublement isolés.

Il est recommandé :

1.d’utiliser des appareils électriques avec prises de terre à trois fiches.

2.d’utiliser un cordon prolongateur avec prise à 3 pôles et une fiche à 3 broches aux extrémités opposées pour assurer la continuité de la protection de mise à la terre du générateur à l’appareil.

Consulter et respecter tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.

Page 2 — Français

Image 24
Contents Neutral Floating Connecteur Neutre Libre / Punto Neutro FlotantePage E F Bolt boulon, perno Frame cadre, armazónPage AB a Table of Contents IntroductionImportant safety instructions Specific Safety Rules Symbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning Safety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Extension cord cable sizeElectric motor loads Generator CapacityExample Power Management Estimated Application/Equipment Starting Run WattsEmergency / Home Standby Job SiteFeatures Product SpecificationsKnow Your Generator Assembly Tools NeededUnpacking Assembly OperationApplications Using fuel stabilizer Checking/adding fuelOxygenated Fuels Starting the engineMaintenance General MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor Replacing Fuel FilterMaintenance Schedule StorageStorage time Prior to storing Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipLimited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin Warranty PeriodsTable DES Matières IntroductionMise À LA Terre DU Générateur Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signalsignification Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques électriques Avertissement Concernant Le lubrifiant Moteur240 CalibreCharges du moteur électrique Capacité du générateurExemple Gestion DE L’ÉNERGIE Watts de Watts dé Fonction Application/EquipoNement Urgence / à la maison de secoursCaractéristiques Installation DES Roues AssemblageDéballage Utilisation Fixer LA PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantCarburants Oxygénés Mise EN Marche DU MoteurEntretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurRemplacement DU Filtre À Essence Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage Problème Cause Possible Solution DépannageGarantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie limitée de Subaru Robin Périodes DE GarantieÍndice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a tierra del generador Instrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónAspectos eléctricos Advertencia de combustibleAdvertencia del lubricante de motor Advertencia acerca de la conexión a tierraCargas de motores eléctricos Capacidad del generadorEjemplo Administración DE LA Potencia En marcha­ Estimado Herramienta o aparato En vatiosEmergencia / En casa espera Sitio de trabajoCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Generador Tanque DE CombustibleArmado DesempaquetadoFuncionamiento AplicacionesAntes DE Accionar LA Unidad Combustibles Oxigenados Mantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje del tanque del combustible y del carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Programa DE MantenimientoTiempo de Antes de guardarlo Almacenamiento Horas de funcCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador