Homelite HG5022P Gestion DE L’ÉNERGIE, Watts de Watts dé Fonction Application/Equipo, Nement

Page 31

Caractéristiques électriques

GESTION DE L’ÉNERGIE

Pour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’effectuer l’ajout de charges électriques supplémentaires au générateur avec soin. Rien ne doit être connecté aux sorties du générateur avant le démarrage du moteur. Une gestion correcte et en toute sécurité de l’énergie du générateur consiste à ajouter des charges en séquence :

1.Sans appareil connecté au générateur, mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel.

2.Brancher et mettre en marche la première charge, de préférence la plus importante.

3.Laisser la sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et l’appareil relié fonctionne correctement).

4.Brancher et mettre la charge suivante en marche.

5.Une fois de plus, laisser le générateur se stabiliser.

6.Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.

Ne jamais ajouter de charges supérieures à la capacité du générateur. Bien veiller à considérer les charges de surtension comme décrit précédemment.

ATTENTION :

Ne pas surcharger la capacité du générateur. Le dépassement de la capacité du wattage/de l’ampérage du générateur peut endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui lui sont reliés.

 

Watts de

Watts dé-

 

fonction-

Application/Equipo

marrage

nement

 

estimé*

 

estimé*

 

 

 

 

 

Urgence / à la maison de secours

 

 

 

 

 

Radio-réveil

  50

  50

 

 

 

Lampes (4 qty x 75 W)

  300

300

 

 

 

Télévision couleur

500

500

 

 

 

Réfrigérateur

700

2200

 

 

 

Ventilateur de générateur d’air

800

2350

chaud

 

 

 

 

 

Pompe de puits

1000

1500

 

 

 

Micro-ondes

1000

1000

 

 

 

Pompe de vidange

1050

2200

 

 

 

Cuisinière électrique (par l’élément)

2100

2100

 

 

 

Site de travail

 

 

 

 

 

Perceuse électrique − 1/2 ch

600

900

 

 

 

Pulvérisateur sans air − 1/3 ch

600

1200

 

 

 

Lampe de travail quartz-halogène

1000

1000

 

 

 

Scie alternative

960

1920

 

 

 

Compresseur à air - 1 ch

1600

4500

 

 

 

Scie circulaire − 184 mm (7-1/4 po)

1400

2300

 

 

 

Raboteuse/dégauchisseuse −

1800

1800

152 mm (6 po)

 

 

 

 

 

Scie à onglet − 254 mm (10 po)

1800

1800

 

 

 

Scie circulaire à table/scie circulaire

2000

2000

tous azimuts - 254 mm (10 po)

 

 

 

 

 

*Les wattages indiqués sont approximatifs. Vérifier le wattage sur l’outil ou l’appareil.

Page 9 — Français

Image 31
Contents Connecteur Neutre Libre / Punto Neutro Flotante Neutral FloatingPage Bolt boulon, perno Frame cadre, armazón E FPage AB a Introduction Table of ContentsImportant safety instructions Specific Safety Rules Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Name DESIGNATION/EXPLANATION Safety LabelsExtension cord cable size ElectricalGenerator Capacity Electric motor loadsExample Job Site Power ManagementEstimated Application/Equipment Starting Run Watts Emergency / Home StandbyProduct Specifications FeaturesKnow Your Generator Tools Needed AssemblyUnpacking Operation AssemblyApplications Starting the engine Using fuel stabilizerChecking/adding fuel Oxygenated FuelsSpark plug maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Checking/CLEANING AIR FilterReplacing Fuel Filter Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark arrestor Draining fuel tank/carburetorStorage Maintenance ScheduleStorage time Prior to storing Problem Possible Cause Solution TroubleshootingSave Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty ServiceWarranty Periods Limited Manufacturer’s Warranty from Subaru RobinIntroduction Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Avertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signalsignification NOM Désignation / Explication Autocollants DE SécuritéCalibre Caractéristiques électriquesAvertissement Concernant Le lubrifiant Moteur 240Capacité du générateur Charges du moteur électriqueExemple Urgence / à la maison de secours Gestion DE L’ÉNERGIEWatts de Watts dé Fonction Application/Equipo NementCaractéristiques Assemblage Installation DES RouesDéballage Fixer LA Poignée UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ Mise EN Marche DU Moteur VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantUtilisation DE Stabilisateur DE Carburant Carburants OxygénésVidange DE Le lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage Dépannage Problème Cause Possible SolutionComment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesPériodes DE Garantie Garantie limitée de Subaru RobinIntroducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesPeligro AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Símbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosPeligro PrecauciónNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadAdvertencia acerca de la conexión a tierra Aspectos eléctricosAdvertencia de combustible Advertencia del lubricante de motorCapacidad del generador Cargas de motores eléctricosEjemplo Sitio de trabajo Administración DE LA PotenciaEn marcha­ Estimado Herramienta o aparato En vatios Emergencia / En casa esperaTanque DE Combustible CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL GeneradorDesempaquetado ArmadoAplicaciones FuncionamientoAntes DE Accionar LA Unidad Combustibles Oxigenados Cambio del lubricante del motor MantenimientoMantenimiento General Revisión y limpieza del filtro de aireReemplazo DEL Filtro DE Combustible Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje del tanque del combustible y del carburadorHoras de func AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Tiempo de Antes de guardarlo AlmacenamientoProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasExclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Manual DEL Operador Manuel D’UTILISATION