Homelite HG5022P manuel dutilisation Assembly, Operation, Applications

Page 16

ASSEMBLY

NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle.

Repeat with the second wheel.

securing the handle

See Figure 6.

Grasp the handle and lift up and back until it locks in place. Make sure the handle is securely locked in place before at- tempting to move the generator.

To collapse the handle for storage, pull and hold the release pin while pushing the handle down.

warning:

Do not attempt to lift the unit by the handle assembly. If it is necessary to lift the generator, always grasp by the frame. Use proper lifting techniques to avoid back injury.

operation

DANGER:

Carbon Monoxide. Using a generator indoors will KILL YOU IN MINUTES.

Generator exhaust contains high levels of carbon mon- oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.

Never use a generator inside homes, garages, crawl- spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Us- ing a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.

ONLY use a generator outdoors and far away from open windows, doors, and vents. These openings can pull in generator exhaust.

Even when you use a generator correctly, CO may leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup CO alarm in the home.

If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

APPLICATIONS

This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools, and motor loads.

BEFORE OPERATING the UNIT

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

Always position the generator on a flat firm surface.

danger:

Failure to properly ground generator can result in elec- trocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.

CAUTION:

Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure.

checking/adding lubricant

See Figure 7.

Engine lubricant has a major influence on engine perfor- mance and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-30 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ.

Page 12 — English

Image 16
Contents Neutral Floating Connecteur Neutre Libre / Punto Neutro FlotantePage E F Bolt boulon, perno Frame cadre, armazónPage AB a Table of Contents IntroductionImportant safety instructions Specific Safety Rules Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Safety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Extension cord cable sizeGenerator Capacity Electric motor loadsExample Power Management Estimated Application/Equipment Starting Run Watts Emergency / Home Standby Job SiteProduct Specifications FeaturesKnow Your Generator Tools Needed AssemblyUnpacking Operation AssemblyApplications Using fuel stabilizer Checking/adding fuelOxygenated Fuels Starting the engineMaintenance General MaintenanceChecking/CLEANING AIR Filter Spark plug maintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark arrestorDraining fuel tank/carburetor Replacing Fuel FilterStorage Maintenance ScheduleStorage time Prior to storing Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipLimited Manufacturer’s Warranty from Subaru Robin Warranty PeriodsIntroduction Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur Avertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions Règles de sécurité particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signalsignification Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques électriques Avertissement Concernant Le lubrifiant Moteur240 CalibreCapacité du générateur Charges du moteur électriqueExemple Gestion DE L’ÉNERGIE Watts de Watts dé Fonction Application/EquipoNement Urgence / à la maison de secoursCaractéristiques Assemblage Installation DES RouesDéballage Fixer LA Poignée UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Utilisation DE Stabilisateur DE CarburantCarburants Oxygénés Mise EN Marche DU MoteurEntretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE Le lubrifiant MoteurRemplacement DU Filtre À Essence Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage Problème Cause Possible Solution DépannageGarantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie limitée de Subaru Robin Périodes DE GarantieIntroducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a tierra del generador Instrucciones de seguridad importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónAspectos eléctricos Advertencia de combustibleAdvertencia del lubricante de motor Advertencia acerca de la conexión a tierraCapacidad del generador Cargas de motores eléctricosEjemplo Administración DE LA Potencia En marcha­ Estimado Herramienta o aparato En vatiosEmergencia / En casa espera Sitio de trabajoCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Generador Tanque DE CombustibleArmado DesempaquetadoAplicaciones FuncionamientoAntes DE Accionar LA Unidad Combustibles Oxigenados Mantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión y limpieza del filtro de aire Cambio del lubricante del motorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje del tanque del combustible y del carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Programa DE MantenimientoTiempo de Antes de guardarlo Almacenamiento Horas de funcCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesMotor CON Garantía Limitada DE 3 Años Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador