Husqvarna 5118761-06 manual Démarrage ET Arrêt, Fonctionnement, Entretien, Porter DES Gants

Page 18

DÉMARRAGE ET ARRÊT

1.Placer la tondeuse sur une surface plane. Attention: ni graviers, ni gravillons. Remplir le réservoir d'essence sans plomb, pas de mélange huile-essence. (K)

2.Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche. En cas d'éclaboussures d'essence, rincer au jet d'eau. Ne pas faire couler directement sur le moteur.

3.Brancher le fil de bougie.

Commande Des Gaz (Si montée)

Mettre la commande de gaz sur RAPIDE ‘+’ avant de démarrer. (L)

1.Mise en marche du moteur froid

Pressez fermement la poire d'amorcage 3 fois avant de démarrer le moteur à froid. (De mame, lorsque le moteur est tombé en panne d'essence,

faites le plein de carburant et pressez la poire d'amorcage 3 fois). (M)

2.Mise en marche du moteur chaud NOTE: En général, il n'est pas nécessaire d'amorcer pour redémarrer un moteur chaud. En revanche, par temps froid, (13°C ou moins) il peut s'avérer nécessaire de répéter l'amorcage.

3.Tirer l´étrier du frein moteur jasqu´au mancheron supérieur avant de mettre le moteur en marche. L´étrier du frein moteur doit être maintenu dans

cette position pour permettre au moteur de continuer á tourner. (N)

4.Si vous relâchez l´étrier du frein moteur, celui- ci s´arrêtera dans les 3 secondes.

5.Lancer le moteur en tirant rapidement la piognée de dèmarrage vers le haut. (P)

6.Arrêt du moteur

Relâchez l´étrier du frein moteur.

FONCTIONNEMENT

La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 30˚. Il pourrait se produire des problèmes avec la graissage du moteur.(Q)

Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branches, des jouets, des pierres etc.,

qui pourraient s'y trouver.(R)

Veiller à ce que la lame ne rencontre pas de corps étrangers tels que pierres, racines, etc., ce qui risquerait de fausser l'axe de moteur.

Au cours de la période de croissance intensive, couper l'herbe au moins deux fois par semaine. Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de l'herbe, en particulier en période de sécheresse.(S)

Tondre la première fois avec la tondeuse réglée sur une position haute de coupe.

Vérifier le résultat et abaisser ensuite ¡ la hauteur souhaitée. Si l'herbe est très haute, passer la tondeuse lentement, éventuellement, la passer deux fois.

ENTRETIEN

Toujours debrancher le fil de bougie avant réparation nettoyage entretien.

Après 5 heures d'utilisation, resserrer vis et écrous. Vérifier l'huile.

Lorsque la tondeuse est inclinée sur le côté, il faut que la bougie occupent la position la plus élevée.

Régulièrment

1.Débarrasser la tondeuse de tous les restes

d'herbe, de feuillage etc. en la rincant ou en la brossant. (T)

2.Vérifier l'huile.

Toujours manipuler la lame avec soin - ses bords tranchants peuvent blesser.

PORTER DES GANTS.

Changer la lame toutes les 50 heures d'utilisation ou au moins une fois tous les 2 ans, quel que soit son état.

Si la lame est fissurée ou endommagée, la remplacer par une lame neuve.

1.Aiguisage et équilibrage de la lame. Debrancher le fil de bougie. La démonter et la donner ¡ aiguiser ¡ une station-service. Bien resserre la vis

après remontage. Moment d'torsion: 35–40 Nm.

(V)

2.Vidanger l'huile ¡ chaque saison ou bien toutes les

25heures de service. Faire chauffer le moteur, debrancher le fil de bougie, dévisser la jauge, ouvrir le bouchon du fond et faire couler l'huile.

Revisser le bouchon et faire le plein d'huile, SAE

30.(W)

3.Le câble du frein moteur doit toujours être rêglé pour arrêter le moteur dans les 3 seconds.

PRUDENCE! Pour le réglage s´adresser à un concessionnaire agrée.(X)

4.Démontage du filtre à air. Dévisser, enlever le counvercle et sortir le bloc filtre.(Z1 & Z2)

5.Laver l’élément en mousse “Oil Foam” dans de l’eau additionnée de détergent liquide. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon propre. Ajouter 2–3 cuillers à soupe d'huile, bien répartir

sur le filtre.

Transport

Débrancher le fil de bougie. Dégager le fil/câble du mancheron avant de plier avec précautions. Eviter d'endommager le fil/le câble. Vider le réservoir d'essence. En cas de transport par un service public, il faut vider et l'essence et l'huile.

Révision

En cas de commande de pièces détachées, indiquer le numéro de production de la tondeuse. Après révision, toujours contrôler le niveau d'huile.

A la fin de la belle saison

1.Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les vis si nécessaire.

2.Nettoyer la tondeuse à fond.

3.Demander au Centre Après-Vente de nettoyer le filtre à air et d’effectuer toute intervention de maintenance ou de réparation nécessaire.

4.Vidanger l’huile et l’essence.

Remisage de la tondeuse

1.Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte.

2.Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout risque d’incendie.

3.Nettoyer la tondeuse.

4.Remiser la tondeuse dans un local frais et sec ou elle sera à l'abri de tout dégât.

FRANÇAIS - 3

Image 18
Contents Manuel de l’Utilisateur Operator’s ManualBetriebsanleitung Handleiding voor de gebruikerMaster Viktig Page Page FR Table DES Matières GB ContentsDE Inhalt NL InhoudPage General Explanation of Symbols on your Husqvarna MasterFuel Safety PreparationAdjusting the Cutting Height 2 Handlebar Stops Must be Fitted Before USENever USE Leaded Petrol USE Gloves Annually Carry OUT the FollowingConsult Your Local Approved Service Centre Disposal of Fuels and Lubricating OilsVorbereitung Erklärung der am Husqvarna Master 46 befindlichen SymboleAllgemeines VerwendungMontageanweisungen Angaben ZUM MotorEinstellung DER Scnitthöhe Wartung Starten UND StoppenVerwendung Handschuhe VerwendenÜbermäßiges Vibrieren Lagerung Ihres RasenmähersZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungGénéralités Precautions a PrendreExplication des symboles de la tondeuse Husqvarna Master PréparationInstructions DE Montage Monter LES Deux Arrets DE Guidon Avant Toute UtilisationEntretien Démarrage ET ArrêtFonctionnement Porter DES GantsContacter LA Station Service Agreee Vibrations excessivesMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Algemeen Verklaring van symbolen op uw Husqvarna MasterVeiligheidsvoorschriften VoorbereidingMONTAGE-INSTRUCTIES MOTOR-INFORMATIEHET Instellen VAN DE Maaihoogte Onderhoud AAN- EN AfzettenGebruik Draag HandschoenenOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnderhoud Overmatige trillingGenerelt Forklaring av symbolene på din Husqvarna MasterSikkerhetsregler ForberedelseDE 2 Håndtaksstopperne MÅ Monteres FØR Bruk MonteringsanvisningMerknader OM Motoren InnstillingVedlikehold Start OG StoppBruk Bruk HanskerMangel på kraft i motoren og/eller overheting Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterVedlikehold Kraftig vibrasjonEsivalmistelut VarotoimenpiteetYleistä KäyttöKOKOONPANO-OHJEET Moottoria Koskevia TietojaKummatkin Pysäyttimet Täytyy Asentaa Kahvaan Ennen Käyttöä Kunnossapito Käynnistys JA SammutusKäyttö Käytä HansikkaitaOTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen KunnossapitoOTA Yhteys Paikalliseen Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenAllmänt Förklaring av symboler på din Husqvarna MasterSäkerhetsföreskrifter FörberedelseInställing MonteringsinstruktionerMotor Använd Endast Blyfri BensinUnderhåll Start OCH StoppKörning Använd HandskarIngen motorstyrka och/eller överhettning Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadUnderhåll För stora vibrationerSikkerhedsregler DE 2 Håndtagsstopplader Skal Monteres Inden Brug MonteringsvejledningMotorinformation IndstillingVedligeholdelse Start OG StandsningBrug Brug HandskerManglende motorkraft og/eller overophedning Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterVedligeholdelse Overdreven vibrationGeneralidades Precauciones DE SeguridadExplicación de los símbolos en su Husqvarna Master PreparaciónInstrucciones DE Montaje Notas Acerca DEL MotorAjuste Mantenimiento Arranque Y ParadaUSO Utilice GuantesFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento MantenimientoAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Vibración excesivaPreparação Precauções DE SegurançaExplicação dos símbolos da sua Husqvarna Master UtilizaçãoInstruções DE Montagem Notas Sobre O MotorNunca USE Gasolina COM Chumbo Arranque E Paragem UtilizaçãoManutenção Falta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento ManutençãoConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Vibração ExcessivaGenerale Precauzioni PER LA SicurezzaSpiegazione dei simboli sul vostro Husqvarna Master PreparazioneIstruzioni DI Montaggio RegolazioneNON Usare MAI Benzina COL Piombo Manutenzione Avviamento E ArrestoImpiego Indossare GuantiIl motore non rende e/o si surriscalda ManutenzioneRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Vibrazioni eccessiveΠριν να EπεHusqvarna Master Γενικ∆ιακTιµ ΣυντΤρα ΓεµΘα σταµατ Με λΑπελευθερ Σε 3 δευτερΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩNEC Déclaration DE Conformité EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC KonformitetserklæringEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus EC OverensstemmelseserklæringEC Dichiarazione DI Conformità EC Declaración DE ConformidadEC Declaração DE Conformidade EC ∆HΛΩΣH Σymmopφωσhσ80.1 dBA MasterBriggs & Stratton Sprint 46 cm 000 RPM DB a 19 m/s2 19 kgPage Page Page Page Česká Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark

5118761-06 specifications

The Husqvarna 5118761-06 is a high-performance part designed specifically for enhancing the efficiency and effectiveness of various Husqvarna outdoor power tools. This product is particularly known for its reliability and durability, essential qualities for any tool used in demanding environments.

One of the key features of the Husqvarna 5118761-06 is its robust construction. Made from high-quality materials, it can withstand the rigors of heavy-duty use, making it an ideal choice for both professional landscapers and homeowners alike. The design focuses on providing longevity and resilience, ensuring that users can depend on it for extended periods without frequent replacements.

In terms of technology, the Husqvarna 5118761-06 employs advanced engineering techniques that enhance its overall performance. This part is designed to provide optimum compatibility with a wide range of Husqvarna tools, ensuring seamless integration and functionality. Its precision manufacturing means that it fits perfectly within the tool's existing systems, minimizing the risk of malfunctions and optimizing power transfer.

Another notable characteristic of the Husqvarna 5118761-06 is its user-friendly installation. This part comes with straightforward guidance that enables users to replace it quickly and efficiently without needing specialized tools or extensive mechanical knowledge. This aspect is particularly beneficial for those who prefer to handle maintenance tasks on their own.

Additionally, the Husqvarna 5118761-06 is designed with an emphasis on safety. It incorporates features that help reduce the risk of accidents when operating Husqvarna outdoor power tools. Users can operate their devices with confidence, knowing that safety has been prioritized in the design.

Moreover, this product is also environmentally conscious, aligning with Husqvarna's commitment to sustainable practices. The materials used are selected to minimize environmental impact while still ensuring high performance.

In summary, the Husqvarna 5118761-06 stands out due to its durable construction, advanced compatibility features, ease of installation, safety considerations, and environmental responsibility. It represents an excellent choice for anyone looking to enhance the performance and longevity of their Husqvarna outdoor tools, making gardening and landscaping tasks more efficient and enjoyable. Whether you are a professional or a weekend warrior, this part is sure to elevate your outdoor power tool experience.