Husqvarna 5118761-06 manual Instrucciones DE Montaje, Notas Acerca DEL Motor, Ajuste

Page 41

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

13.Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excesiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped.

14.Desembrague los embragues de la cuchilla y de accionamiento antes de arrancar.

15.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.

16.No incline el cortacésped al arrancar el motor.

17.Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando.

18.El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocarlo.

19.No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente.

20.Pare el motor, y espere hasta que la cuchilla haya

dejado de girar:

-antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo.

21.Libere el control de presencia de operador para parar la máquina, espere hasta que la cuchilla se

haya parado, desconecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado:

-antes de llenar de combustible;

-antes de liberar un objeto atasado;

-antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina;

-si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;

-si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Revíselo inmediatamente. Una vibración

excesiva podría causar lesiones.

Mantenimiento y almacenamiento

1.Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo.

2.Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.

3.Sólo utilice la cuchilla, perno de cuchilla, espaciador e impulsor de repuesto especificados para este producto.

4.Nunca almacene el cortacésped con combustible en el depósito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa.

5.Deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina en un lugar cerrado.

6.Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartimiento de la batería y el área de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva.

7.Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre.

8.Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1.Colocar la parte inferior de la guía en los dispositivos de fijacifn.(A)

2.Montar el mango inferior asegurándose de que los extremos se colocan correctamente en las

correspondientes ranuras a cada lado de la máquina.(B)

3.Introducir bajo presión los pasadores de plástico de los dos lados.(C)

4.Montar la parte superior de la guía. No olvidarse de la arandela entre tuerca y guía. (D)

Tope del manillar

DEBERÁ INSTALAR LOS DOS TOPES DEL

MANILLAR ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

1.En el paquete hallará dos topes uno marcado con - H- y el otro con -V- .

2.Para inmovilizar el manillar en una posición fija,

acople los topes según se muestra en la ilustración

(E).

3.Coloque -H- en el lado derecho y -V- en el izquierdo.

Arranque manual

1.Desconecte el cable de la bujía de encendido.

Libere el freno tirando de la palanca de liberación del freno (OPC) en el mango antes de tirar del cordón.

2.Tire del estribo de seguridad para soltar el freno en el motor (F).

3.Extienda totalmente el cordón de tiro.

4.Coloque el cordón en la guía de cordón de tiro posicionada en el mango.(G).

Relleno de aceite

1.Rellenar el motor de aceite. Frasco incluído con la cantidad de aceite necesaria para el cortacésped,

SAE 30.

AJUSTE

1.Desconectar el cable del encendido de la bujía antes de ajustar la altura del corte.

2.Sacar la rueda de la muesca y moverla a la posición deseada.(H1) & (H2)

NOTAS ACERCA DEL MOTOR

Aceite

1.Compruebe el nivel de aceite periódicamente y después de cada cinco horas de funcionamiento.

2.Añada aceite según sea necesario para mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.

3.Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad SAE 30.

4.Para llenar de aceite: (J)

a.Quite la tapa del depósito de aceite

b.Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla.

Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de

cada 25 horas de trabajo.

5.Siempre cambie el aceite cuando el motor esté templado - no calient e-. No intente nunca realizar cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente.

Gasolina

1.Utilice gasolina normal sin plomo.

2.NO UTILICE NUNCA GASOLINA CON PLOMO Si utiliza gasolina con plomo hará que salga humo del tubo de escape y causará daño irreparable a los motores instalados con convertidor catalítico.

3.No llene el depósito cuando esté caliente el motor.

4.No llene el depósito cuando esté fumando.

5.No llene el depósito con el motor funcionando.

6.Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la tapa del depósito de gasolina antes de desenroscarlo.

7.Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro.

8.Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.

ESPAÑOL - 2

Image 41
Contents Betriebsanleitung Operator’s ManualManuel de l’Utilisateur Handleiding voor de gebruikerMaster Viktig Page Page DE Inhalt GB ContentsFR Table DES Matières NL InhoudPage Fuel Safety Explanation of Symbols on your Husqvarna MasterGeneral PreparationNever USE Leaded Petrol Adjusting the Cutting Height2 Handlebar Stops Must be Fitted Before USE Annually Carry OUT the Following USE GlovesDisposal of Fuels and Lubricating Oils Consult Your Local Approved Service CentreAllgemeines Erklärung der am Husqvarna Master 46 befindlichen SymboleVorbereitung VerwendungEinstellung DER Scnitthöhe MontageanweisungenAngaben ZUM Motor Verwendung Starten UND StoppenWartung Handschuhe VerwendenZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Lagerung Ihres RasenmähersÜbermäßiges Vibrieren KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungExplication des symboles de la tondeuse Husqvarna Master Precautions a PrendreGénéralités PréparationMonter LES Deux Arrets DE Guidon Avant Toute Utilisation Instructions DE MontageFonctionnement Démarrage ET ArrêtEntretien Porter DES GantsMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Contacter LA Station Service AgreeeVibrations excessives Veiligheidsvoorschriften Verklaring van symbolen op uw Husqvarna MasterAlgemeen VoorbereidingHET Instellen VAN DE Maaihoogte MONTAGE-INSTRUCTIESMOTOR-INFORMATIE Gebruik AAN- EN AfzettenOnderhoud Draag HandschoenenOnderhoud Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingSikkerhetsregler Forklaring av symbolene på din Husqvarna MasterGenerelt ForberedelseMerknader OM Motoren MonteringsanvisningDE 2 Håndtaksstopperne MÅ Monteres FØR Bruk InnstillingBruk Start OG StoppVedlikehold Bruk HanskerVedlikehold Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterMangel på kraft i motoren og/eller overheting Kraftig vibrasjonYleistä VarotoimenpiteetEsivalmistelut KäyttöKummatkin Pysäyttimet Täytyy Asentaa Kahvaan Ennen Käyttöä KOKOONPANO-OHJEETMoottoria Koskevia Tietoja Käyttö Käynnistys JA SammutusKunnossapito Käytä HansikkaitaOTA Yhteys Paikalliseen KunnossapitoOTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen Polttoaineiden JA Voiteluöljyjen HävittäminenSäkerhetsföreskrifter Förklaring av symboler på din Husqvarna MasterAllmänt FörberedelseMotor MonteringsinstruktionerInställing Använd Endast Blyfri BensinKörning Start OCH StoppUnderhåll Använd HandskarUnderhåll Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadIngen motorstyrka och/eller överhettning För stora vibrationerSikkerhedsregler Motorinformation MonteringsvejledningDE 2 Håndtagsstopplader Skal Monteres Inden Brug IndstillingBrug Start OG StandsningVedligeholdelse Brug HandskerVedligeholdelse Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationExplicación de los símbolos en su Husqvarna Master Precauciones DE SeguridadGeneralidades PreparaciónAjuste Instrucciones DE MontajeNotas Acerca DEL Motor USO Arranque Y ParadaMantenimiento Utilice GuantesAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo MantenimientoFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaExplicação dos símbolos da sua Husqvarna Master Precauções DE SegurançaPreparação UtilizaçãoNunca USE Gasolina COM Chumbo Instruções DE MontagemNotas Sobre O Motor Manutenção Arranque E ParagemUtilização Consulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado ManutençãoFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaSpiegazione dei simboli sul vostro Husqvarna Master Precauzioni PER LA SicurezzaGenerale PreparazioneNON Usare MAI Benzina COL Piombo Istruzioni DI MontaggioRegolazione Impiego Avviamento E ArrestoManutenzione Indossare GuantiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona ManutenzioneIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveHusqvarna Master EπεΠριν να ΓενικΤρα Συντ∆ιακTιµ ΓεµΑπελευθερ Με λΘα σταµατ Σε 3 δευτερ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΚεντρEC Konformitätserklärung EC Declaration of ConformityEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus EC KonformitetserklæringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaração DE Conformidade EC Declaración DE ConformidadEC Dichiarazione DI Conformità EC ∆HΛΩΣH ΣymmopφωσhσBriggs & Stratton Sprint 46 cm 000 RPM DB a Master80.1 dBA 19 m/s2 19 kgPage Page Page Page Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek BELGIQUE/BELGIËČeská Republika Danmark

5118761-06 specifications

The Husqvarna 5118761-06 is a high-performance part designed specifically for enhancing the efficiency and effectiveness of various Husqvarna outdoor power tools. This product is particularly known for its reliability and durability, essential qualities for any tool used in demanding environments.

One of the key features of the Husqvarna 5118761-06 is its robust construction. Made from high-quality materials, it can withstand the rigors of heavy-duty use, making it an ideal choice for both professional landscapers and homeowners alike. The design focuses on providing longevity and resilience, ensuring that users can depend on it for extended periods without frequent replacements.

In terms of technology, the Husqvarna 5118761-06 employs advanced engineering techniques that enhance its overall performance. This part is designed to provide optimum compatibility with a wide range of Husqvarna tools, ensuring seamless integration and functionality. Its precision manufacturing means that it fits perfectly within the tool's existing systems, minimizing the risk of malfunctions and optimizing power transfer.

Another notable characteristic of the Husqvarna 5118761-06 is its user-friendly installation. This part comes with straightforward guidance that enables users to replace it quickly and efficiently without needing specialized tools or extensive mechanical knowledge. This aspect is particularly beneficial for those who prefer to handle maintenance tasks on their own.

Additionally, the Husqvarna 5118761-06 is designed with an emphasis on safety. It incorporates features that help reduce the risk of accidents when operating Husqvarna outdoor power tools. Users can operate their devices with confidence, knowing that safety has been prioritized in the design.

Moreover, this product is also environmentally conscious, aligning with Husqvarna's commitment to sustainable practices. The materials used are selected to minimize environmental impact while still ensuring high performance.

In summary, the Husqvarna 5118761-06 stands out due to its durable construction, advanced compatibility features, ease of installation, safety considerations, and environmental responsibility. It represents an excellent choice for anyone looking to enhance the performance and longevity of their Husqvarna outdoor tools, making gardening and landscaping tasks more efficient and enjoyable. Whether you are a professional or a weekend warrior, this part is sure to elevate your outdoor power tool experience.