1.9

Regulation notices

1

 

 

 

Laser safety label

A laser safety label is attached to the outside of the machine, as shown below.

*only for the U.S.A.

Ozone release

Locate the Machine in a Well-Ventilated Room

A negligible amount of ozone is generated during normal operation of this machine. An unpleasant odor may, however, be created in poorly ventilated rooms during extensive machine operations. For a comfortable, healthy and safe operating environment, it is recommended that the room be well ventilated.

Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée

Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.

Acoustic noise (for European users only)

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

Notification for US only

Contains Mercury in the LCD control panel backlighting lamp, and/or in the scanning unit lamp. Dispose According to Local, State or Federal Laws.

Introduction Chapter 1

1-25

Page 32
Image 32
321 Studios MFX-C2828 Laser safety label, Ozone release, Acoustic noise for European users only, Notification for US only