Converting to Free-Arm Style
1Lift the bottom of the extension table up toward you.
2Pull the extension table out to remove it.
1 Extension table
Couture bras libre
La couture bras libre est pratique pour coudre des parties tubulaires ou difficiles à atteindre sur certains vêtements. Pour passer au style bras libre, soulever la table d’extension et la retirer. (Voir fig. A.)
1Soulever le bas de la table d’extension vers soi.
2Tirer la table d’extension vers l’extérieur pour la retirer.
1 Table d’extension
CONTENTS |
Steadying the Machine |
| Stabiliser la machine |
When the sewing machine is placed on an uneven surface, turn the | Lorsque la machine à coudre est installée sur une surface inégale, tour- | |
rubber cushion on the front | ner le coussin en caoutchouc situé à l’avant et à la droite de la plaque | |
its height until the sewing machine is stable. (See fig. B.) | de base pour modifier sa hauteur jusqu’à stabilisation de la machine à | |
|
| coudre. (Voir fig. B.) |
KNOWING YOUR SEWING MACHINE |
Conversión en modalidad de brazo libre
La costura con brazo libre es práctica para coser en redondo y en partes del tejido de difícil acceso. Para transformar su máquina en esa modalidad, sólo hace falta levantar el soporte de los accesorios y sacarlo tirando de él. (Ver fig. A.)
1Levante la parte inferior del soporte de accesorios hacia usted.
2Tire hacia afuera para sacarlo.
1 Soporte de accesorios
Conversão à Modalidade Braço Livre
A modalidade braço livre é conveniente para costurar áreas tubulares ou de difícil acesso nas roupas. Para ajustar a sua máquina à modalidade braço livre, levante a mesa de extensão e
1Levante a base da mesa de extensão em sua direção.
2Puxe para fora a mesa de extensão, de forma a
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING |
Para estabilizar la máquina |
| Estabilização da Máquina |
Si se instala la máquina de coser en una superficie desigual, puede | Quando a máquina de costura for colocada sobre uma superfície irregular, | |
ajustar su altura girando el cojinete de goma que se encuentra en la | gire a almofada de borracha no lado direito dianteiro da placa de base para | |
parte anterior derecha de la placa de base hasta que la máquina | regular a sua altura até que a máquina de costura se estabilize. (Veja fig. B.) | |
quede estable. (Ver fig. B.) |
|
A B
1
BUTTON SEWING | BUTTONHOLE AND |
AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS |
| MAINTENANCE |
INDEX
8