Brother LS-1717 instruction manual Twin-Needle Sewing, Couture avec l’aiguille jumelée

Models: LS-1717

1 82
Download 82 pages 63.11 Kb
Page 29
Image 29

Twin-Needle Sewing

Your sewing machine is designed for twin needle sewing, which al- lows you to sew using two upper threads. You can use the same color or two different colors of thread for decorative stitches. Be sure that the two upper threads used for threading the twin needle have the same weight. If the threads do not have the same weight, the stitching may not be consistent.

INSERTING THE TWIN NEEDLE

Insert the twin needle in the same way that a single needle is inserted. (See note.) The flat side of the needle should face toward the back and the rounded side should face toward you.

SETTING THE EXTRA SPOOL PIN

Place the extra vertical spool pin in the hole found on top right-hand side of the machine. Place the second spool of thread on this pin as shown in fig. A.

1Extra Spool Pin

TWIN NEEDLE THREADING

Each needle should be threaded separately.

1.Threading the Right Needle

Follow the same instructions for single needle threading. See page 16 for more details.

2.Threading the Left Needle

Thread the left needle in the same way as the right needle was threaded, but do not pass the thread through the thread guide above the needle before passing it through the eye of the left needle as shown in fig. B.

2Right needle thread passes through this guide.

3 Left needle thread passes in front of this guide.

NOTE:

1.Use the zigzag presser foot.

2.Use a setting of less than 3 on the stitch width knob.

3.Set the needle position selector to M.

A

Couture avec l’aiguille jumelée

Cette machine à coudre a été conçue afin de coudre à l’aide d’une

 

CONTENTS

utilisés avec l’aiguille jumelée sont de la même épaisseur. Dans le cas

 

aiguille jumelée, ce qui permet l’utilisation de deux fils supérieurs. Il

 

 

est possible d’utiliser la même couleur de fil ou deux couleurs diffé-

 

 

rentes pour des points fantaisie. S’assurer que les deux fils supérieurs

 

 

contraire, les points ne seronts pas nécessairement égaux.

 

 

MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE JUMELÉE

 

 

Introduire l’aiguille jumelée de la même façon que l’aiguille normale.

 

 

(Voir remarque). Le côté plat de l’aiguille doit être tourné vers l’arrière

SEWINGMACHINE

KNOWINGYOUR

et le côté arrondi doit faire face à l’utilisateur.

 

 

MISE EN PLACE DU PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIRE

 

 

Placer le porte-bobine vertical supplémentaire dans l’orifice en haut et

 

 

à droite de la machine. Placer la deuxième bobine de fil sur ce porte-

 

 

bobine comme l’indique la fig. A.

 

 

1 Porte-bobine supplémentaire

 

 

ENFILAGE DE L’AIGUILLE JUMELÉE

 

 

Chaque aiguille doit être enfilée séparément.

STITCHING

STRAIGHTANDZIGZAG

1. Enfilage de l’aiguille droite

 

 

Suivre les mêmes instructions que pour l’aiguille normale. Voir page

 

 

16 pour plus de détails.

 

 

2. Enfilage de l’aiguille gauche

 

 

Enfiler l’aiguille gauche de la même manière que l’aiguille droite,

 

 

mais sans faire passer le fil par le guide-fil situé au-dessus de

 

 

l’aiguille. Le faire passer directement par le chas de l’aiguille gau-

 

 

che comme l’indique la fig. B.

 

 

2 Le fil de l’aiguille droite passe par ce guide.

 

BUILT-IN

REMARQUE :

 

3 Le fil de l’aiguille gauche passe devant ce guide.

 

STITCHES

1. Utiliser le pied-de-biche zigzag.

 

 

 

2. Sélectionner un réglage inférieur à 3 sur le sélecteur de largeur de

 

 

point.

 

 

3. Mettre le sélecteur de position d’aiguille sur M.

 

 

 

BUTTON SEWING

BUTTONHOLE AND

 

AND APPLICATIONS

USING ATTACHMENTS

B

 

MAINTENANCE

 

 

INDEX

19

Page 29
Image 29
Brother LS-1717 instruction manual Twin-Needle Sewing, Couture avec l’aiguille jumelée