Gathering |
| Fronces |
STITCH LENGTH | 4 |
|
|
STITCH WIDTH | 0 |
|
|
NEEDLE POSITION | M |
|
|
PRESSER FOOT | Zigzag |
|
|
NEEDLE | Single |
|
|
1.Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower thread lies on the underside of the fabric.
2.Sew a single row or
3.Pull the lower thread(s) to gather the fabric.
| Fruncido | |
|
|
|
LARGO DE PUNTADA |
| 4 |
|
|
|
ANCHO DE PUNTADA |
| 0 |
|
|
|
POSICIÓN DE LA AGUJA |
| M |
|
|
|
PRENSATELAS |
| Zigzag |
|
|
|
AGUJA |
| Simple |
|
|
|
1.Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.
2.Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual distancia las unas de las otras.
3.Tire del hilo o hilos inferiores para fruncir el tejido.
LONGUEUR DE POINT | 4 |
|
|
LARGEUR DE POINT | 0 |
|
|
POSITION DE L’AIGUILLE | M |
|
|
Zigzag | |
|
|
AIGUILLE | Simple |
1.Réduire la tension du fil supérieur (la mettre sur 2 environ) de fa- çon à ce que le fil inférieur se trouve du côté envers du tissu.
2.Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à interval- les égaux.
3.Tirer sur le(s) fil(s) inférieur(s) pour froncer le tissu.
Franzidos
COMPRIMENTO DO PONTO | 4 |
|
|
LARGURA DO PONTO | 0 |
|
|
POSIÇÃO DA AGULHA | M |
|
|
PÉ CALCADOR | Para |
|
|
AGULHA | Simples |
|
|
1.Afrouxe a tensão da linha superior (para cerca de 2), de tal forma que a linha inferior fique disposta no lado avesso do tecido.
2.Costure uma fileira simples ou múltiplas fileiras igualmene espaçadas de Pontos Retos.
3.Puxe o(s) fio(s) inferior(es) para franzir o tecido.
| CONTENTS |
SEWING MACHINE | KNOWING YOUR |
STITCHING | STRAIGHT AND ZIGZAG |
| |
BUTTON SEWING | BUTTONHOLE AND |
AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS |
| MAINTENANCE |
INDEX
44