FRANCAIS

IMPORTANT POUR LA SECURITE

AVERTISSEMENT:

AFIN D'EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

ATTENTION:

1.Manipulez le câble d'alimentation avec précautions

Ne pas endommager ou déformer le câble d'alimentation. Si celui- ci est endommagé ou déformé, il risque de provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil. Pour le débrancher le câble d'alimentation de la prise du secteur, assurez- vous de le tirer en le tenant par la prise et non pas par le fil.

2.Ne pas ouvrir le couvercle supérieur

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le couvercle supérieur. En cas de problème, contactez votre AGENT DENON.

3.Ne rien mettre à l'intérieur

Ne placer aucun objet métallique ou ne renverser aucun liquide à l'intérieur du graveur de CD. Cela risque de provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement.

Veuillez noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série de votre appareil indiqués sur l'étiquette de caractéristiques.

N° de modèle CDR-W1500 N° de série.

Nous vous remercions de l’achat de l’enregistreur de CD DENON. Lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec l’enregistreur de CD et d’obtenir une satisfaction maximale de l’appareil.

Assurez-vous de conserver ce manuel pour référence future en cas de question ou de problème.

Veuillez vérifier que les éléments suivants sont inclus dans le carton d'emballage avec l'appareil:

(1)Unité centrale ……………………………………………………1

(2)Télécommande RC-278 …………………………………………1

(3)Pile sèche R6P/AA ………………………………………………2

(4)Cordon de connexion ……………………………………………2

(5)Mode d’emploi ……………………………………………………1

(6)Liste des stations techniques agreees…………………………1

TABLE DES MATIERES

zFONCTIONS …………………………………………………36

xPRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION ……………36

cAU SUJET DES DISQUES CD-R/RW …………………36, 37

vMANIPULATION DES DISQUES ET PRECAUTIONS

A PRENDRE ……………………………………………37, 38

bRESTRICTIONS IMPOSEES PAR LES NORMES

SUR LES CD-R/RW …………………………………………38

nCONNEXIONS ………………………………………………38

mNOMS DES COMPOSANTS ET LEURS

FONCTIONS ……………………………………………39, 40

,TELECOMMANDE ……………………………………40, 41

.METHODE DE PARAMETRAGE ……………………41 ~ 44

⁄0PROCEDURE DE COPIE ……………………………44 ~ 46

⁄1ENREGISTREMENT A PARTIR DE SOURCES EXTERNES ……………………………………………46 ~ 50

⁄2LECTURE NORMALE ……………………………………50

⁄3DIVERSES FONCTIONS DE LECTURE ……………51 ~ 55

⁄4MODE RELAIS ………………………………………55 ~ 58

⁄5FINALISATION DE DISQUES CD-R/RW …………………58

⁄6EDITION ………………………………………………59 ~ 64

⁄7MODE MENU ………………………………………………64

⁄8MESSAGES …………………………………………………65

⁄9DEPISTAGE DES PANNES ………………………………66

¤0CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ……………………66

36

REMARQUE:

Ce graveur de CD utilise une diode laser. Pour vous permettre d'apprécier la musique que procure un fonctionnement stable, il est recommandé d'utiliser cet appareil dans une pièce à température ambiante comprise entre 10 et 30 °C (50 à 86 °F).

Lieu d'installation

Pour assurer une ventilation adéquate, laissez un espace minimum de 10 cm tout autour et au-dessus de l'appareil et retirez tout objet pouvant y faire obstruction.

1FONCTIONS

1.Diverses fonctions de copie

Cet appareil possède plusieurs modes de copie très pratiques : “Disc dubbing” (Copie de disque) pour la copie de disques entiers, “Make CD dubbing” (Copie complète de disque) pour la copie de disques entiers avec finalisation automatique, “1-track dubbing” (Copie d'une piste) pour la copie de piste unique et “Scan record dubbing” (Copie de pistes sélectionnées) pour la sélection des pistes à enregistrer pendant la vérification du contenu de CD et la copie des pistes sélectionnées.

Deux vitesses de copie sont disponibles : vitesse normale et double vitesse.

2.Enregistrement à partir de sources externes

Cet appareil dispose de trois fonctions pratiques d'enregistrement synchronisé : “Disc synchro recording” (Enregistrement synchronisé de disque) pour l'enregistrement d'un album côté source, “Make CD recording” (Enregistrement complet de disque) pour l'enregistrement synchronisé de disque avec finalisation automatique et “Track synchro recording” (Enregistrement synchronisé de piste) pour l'enregistrement d'une piste à la fois. Il est aussi possible d'effectuer un enregistrement manuel.

3.Une abondance de fonctions de lecture

Grâce à la combinaison d'un lecteur et d'un graveur de CD, cet appareil dispose de trois modes de lecture différents : “Relay play” (Lecture en relais) pour la lecture en relais du disque dans le lecteur de CD et celui dans le graveur CD-R, “Mix play” (Lecture mixte) pour une lecture programmée ou aléatoire des disques dans les deux unités comme s'il s'agissait d'un seul disque et “Dual play” (Lecture double) avec lequel chaque unités peut être commandée indépendamment.

Cet appareil permet la lecture programmée, la lecture aléatoire et les modes de lecture à répétition de toutes les pistes, d'une seule piste ou A-B.

4.Une riche variété de jacks d'entrée numérique

En plus des jacks d'entrée analogique, cet appareil est équipé d'un total de deux jacks d'entrée numérique. Il possède aussi un jack d'entrée numérique optique pour une utilisation avec des sources numériques telles que les CD, MD et émissions satellite et un jack d'entrée numérique coaxial.

5.Est équipé d'un convertisseur de taux d'échantillonage

Ce convertisseur permet l'enregistrement direct d'entrée numérique provenant de DAT ou d'émissions satellite (32 kHz, 48 kHz) qui possèdent des fréquences d'échantillonage différentes de 44,1 kHz utilisée avec les CD.

6.Fonction de saisie de texte et d'affichage

Le titre de l'album et les noms de piste individuelle peuvent être saisis et affichés pour les disques CD-R/RW enregistrés.

7.Equipé d'un décodeur ®, HDCD® (High Definition Compatible Digital®) (Décodeur numérique compatible haute

définition) (Unité CD)

®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® (Digital Compatible Haute Définition) et Pacific MicrosonicsTM sont des marques déposées ou des marques de Pacific Microsonics, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Système HDCD manufacturé sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est protégé par un ou plusieurs brevets d’invention: Aux États-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5.854.600, 5,872,531, 5,864,311. En Australie: 669114. D’autres brevets en instance.

2PRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION

Si le graveur subit un fort impact pendant la sélection de piste ou la recherche, la vitesse de rotation du disque change de manière importante et émet un petit bruit. C'est normal et n'indique pas un dysfonctionnement du graveur.

Si le graveur de CD est utilisé pendant la réception d'une émission FM ou AM, des bruits parasites risquent d'affecter cette dernière. Dans ce cas, veuillez couper l'alimentation du graveur de CD.

Le CDR-W1500 possède une gamme dynamique très étendue. Prenez garde lorsque vous augmentez le volume de l'amplificateur quand le volume de lecture est bas. Si le volume est réglé trop fort, les enceintes risquent d'être endommagées.

L'installation de ce graveur ou de ses connexions près d'une télévision ou tout autre appareil audio peut provoquer l'émission d'un bourdonnement. Si cela se produit, déplacez le graveur ou modifiez le cheminement des câbles de raccordement.

Ne pas oublier pas de retirer le disque du graveur avant de la déplacer. Si un disque est laissé dans le graveur pendant son déplacement, il risque d'être endommagé.

Ne placer aucun objet dans le tiroir à la place du disque ou ouvrir et refermer le tiroir si quelque chose se trouve à l'intérieur. Tout objet étranger risque d'endommager le mécanisme de la platine.

Ne pas déplacer soudainement le graveur d'un endroit froid à un endroit chaud. De la condensation risque de se former et de provoquer des dysfonctionnements du graveur. Si de la condensation se forme sur le graveur lorsqu'il est amené dans une pièce chaude, attendez au moins 30 minutes avant de l'utiliser.

3AU SUJET DES DISQUES CD-R/RW

Disques pouvant être utilisés avec cet appareil

Disques CD-R et CD-RW

Assurez-vous d'utiliser des disques portant les marques suivantes pour enregistrer avec cet appareil.

Disques CD-R

Disques CD-RW

RecordableReWritable

et une indication telle que

“POUR LE CONSOMMATEUR”, “POUR UTILISATION PAR LE CONSOMMATEUR” ou

“POUR UNE UTILISATION MUSICALE UNIQUEMENT”.

L'enregistrement est impossible avec des disques ne portant pas les marques énumérées ci-dessus.

Disques CD

Cet appareil utilise des CD (disques optiques numériques audio) portant la marque située à C droite.

Notez que les CD de forme spéciale, comme

ceux en forme de cœur ou hexagonaux ne peuvent être utilisés. Ne pas tenter d'utiliser de tels CD car ils risquent d'endommager cet appareil.

CD avec texte

Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la catégorie anglaise.

Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite.

REMARQUE:

Cet appareil permet l'affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère seront affichés ainsi “_”.

Alphabétiques

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Chiffres

0123456789

Symboles

SPACE

Méthodes d'enregistrement sur disque

2Disques CD-R

Les disques CD-R comportent une couche pigmentée destinée à l'enregistrement.

Lorsque cette couche est exposée au rayon laser d'enregistrement, une modification de forme se produit à la limite avec le plastique et permet l'enregistrement du signal. Les données sont enregistrées de manière permanente pour toute la durée de vie du disque.

Après l'enregistrement, les disques finalisés peuvent être joués sur lecteurs de CD ordinaires.

2Disques CD-RW

Les disques CD-RW comportent une couche de changement de phase. Le procédé d'enregistrement modifie cette couche pour la faire passer d'un état cristallin (réfléchissant) à un état non-cristallin (opaque).

Les informations enregistrées peuvent être effacées des disques CD-RW.

Le disque peut être effacé en totalité ou en partie en effaçant seulement les pistes spécifiées, en remontant par la dernière.

Les disques CD-RW finalisés peuvent être joués sur les lecteurs de CD conçus à cet effet ainsi que sur les graveurs de CD.

Page 36
Image 36
Denon CDR-W1500 operating instructions Fonctions, Precautions Pendant Lutilisation, AU Sujet DES Disques CD-R/RW